Tsertsa

Dichonéo

Contenù di site

Multimédià

Teste eun patoué

Documàn

Le patois: un héritage culturel à partager

le-patois-bassa-definizione-pages-to-jpg-0001_4991_l.jpg

(patoué di-z-Amaveulle)

Lo patoué, l’eunsemblo de totte le défente variante que le siantefeucco l’an batéyà « francoprovansal », l’è l’élémàn que pi de tcheu le-z-atre marque lo particularisme de la Val d’Outa, lo bazemèn de signa identitó.

Seutta peblecachón propouze eun panoramà de sen que l’Assessorà l’a fé dèi sacante-z-àn, atò tri mot segnefiàn, tri leugne de diréchón que rezumon la filozofie que l’at eunspiró le-z-euntervenchón que l’aministrachón pebleucca l’a chouù pe beutté eun valeur lo francoprovansal : vardé, queultivé, valorizé. 

Si livro l’ou po itre eungn’euvra de satisfachón pe sé mimo, mi l’ou baillé i pebleuque eungn estremèn pe mioù cougnitre lo particularisme valdotèn eun beuttèn eun relief sen que l’è eunna di signe espréchón pi otanteuque : lo patoué

Oteur: AA.VV. (Teste de A. Bétemps é S. Favre)
Disponibilitoù: Pe lo liye, fa allé eun bibliotèque.
Éditeur: Veulla: Réjón otonomma Val d'Outa (Sarre: Testolin)
An: 2017
Grouchaou: 1 v. : ill. ; 31x31 cm
Isbn: /
Lenva: Fransé, Italièn é Anglé

Si site permè de vo mandér d'atre «cookies» (témouèn de connéchón). Se vo asétade l'utilizachón di «cookies» cliccade su OK, se vo vouléde pi d'eunformachón ou vo vouléde refezé, alléde a la padze di-z-eunformachón.

Padze d'eunformachón