© Regione Autonoma Valle d'Aosta

Patois

Le francoprovençal, langue qui unit les communautés autour du Mont-Blanc

Cherchez

Dictionnaire

Contenus du site

Multimédia

Textes en patois

Documents

Nus Variante en cours
34 Variantes francoprovençales
87 512 Mots
133 460 Fichiers audio

Les histoires autour du francoprovençal

Voici les histoires des personnes qui travaillent avec le francoprovençal: les experts de cette merveilleuse langue ! Découvrons les raisons pour lesquelles ils ont décidé de l'approfondir, de la valoriser et de l'enseigner aux adultes et aux enfants.

Une expression par jour

Avèi lo djet : Pe séyé sisse pro dicllo, fo fran avèi lo djet de la fo !

Avere destrezza: Per falciare questi prati in pendenza, occorre proprio avere destrezza con la falce!

Être habile à faire quelque chose/avoir le coup de main/savoir manier : Pour faucher ces prés en pente, il faut vraiment savoir manier la faux !

Vallée d'Aoste en évidence

Su eun meur di tsâtì, an poézì eun vioù fransé attribuéye a Boniface I, écritte eungn’occajón di nose de sa feuille Bona : Pouro croué èijì que de tchi mé/ Te volle pai llouèn de Djouiye/ Varda deun ton queur lo souvenir/ De si que prèye é pleuye pe té.

Su un muro del castello, una poesia attribuita a Bonifacio I, scritta in occasione delle nozze di sua figlia Bona: Povero uccellino che da casa mia/ Prendi il volo così lontano dalla Dora/ Nel tuo cuore conserva la memoria/ Di chi prega e piange per te.

Sur un mur du château, une poésie en vieux français attribuée à Boniface 1er, écrite à l’occasion des noces de sa fille Bona : Pauvre oyseillon qui de chez moi/ T’envoles si loin de la Doyre/ Eun ton cuer conserve memoyre/ De qui prie et pleure pour toi.

Explorez le site par thèmes

Apprenez le patois

de différentes façons, mais surtout en vous amusant

Actions de sauvegarde

les derniers événements et projets autour du francoprovençal

Publications

autour de la langue des Valdôtains : livres, dvd et audio-livres

Culture

Usages, coutumes, manifestations artistiques et intellectuelles de la culture valdôtaine

Service

Lo Gnalèi - Guichet linguistique

Que vous soyez administrateurs, enseignants, employeurs ou passionnés de patois, le Guichet vous offrira un accompagnement linguistique qualifié et compétent.

Découvrez les services
Support linguistique oral

Pour éviter de fâcheuses interprétations ou pour ouvrir nos interlocuteurs les chemins d'un code qu'ils ne maîtrisent pas correctement

Révision et traduction de textes

La qualité de la traduction est passée en revue : orthographe, grammaire, ponctuation et lexique

Consultation

Travail de recherche linguistique effectué sur le territoire

Perfectionnement de la graphie

Etude et révision des principes fondamentaux de notre graphie

Portail du Gnalèi

Conception et mise en ligne des contenus du site du francoprovençal

Dictionnaire sonore

Enregistrement, production audio et mise ligne des mots et expressions dans les différentes variantes de patois valdôtains

Lettre d'information

Vous souhaitez rester informés de toutes les nouveautés concernant le patois ? Inscrivez-vous à la lettre d’information

Ce site permet de vous envoyer les «cookies» (témoins de connexion) tiers. Si vous acceptez l'utilisation des «cookies» cliquez sur OK, si vous souhaitez plus d'informations ou vous voulez refuser votre consentement allez à la page d'information.

Page d'information