© Regione Autonoma Valle d'Aosta

Patois

Le francoprovençal, langue qui unit les communautés autour du Mont-Blanc

Cherchez

Dictionnaire

Contenus du site

Multimédia

Textes en patois

Documents

Avise Variante en cours
35 Variantes francoprovençales
91 585 Mots
151 865 Fichiers audio

Les histoires autour du francoprovençal

Voici les histoires des personnes qui travaillent avec le francoprovençal: les experts de cette merveilleuse langue ! Découvrons les raisons pour lesquelles ils ont décidé de l'approfondir, de la valoriser et de l'enseigner aux adultes et aux enfants.

Une expression par jour

Baillé le cou di perdón : Lo campagnar se reteriae can sentchè le cllotse baillé le cou di perdón !

Suonare l’Angelus serale: Il contadino rincasava quando sentiva suonare l’Angelus serale!

Sonner l’Angélus du soir/sonner les vêpres : Le paysan rentrait quand il entendait sonner l’Angélus du soir !

Vallée d'Aoste en évidence

L’istouére no conte de sèya é d’eundustriye/ I pià di Dzerbión, euntre lo Marmore é Djouiye/ Tsâtì di Passéreun d’Euntréve é pi d’Ussel su eun greup pouzà/ Que avétse lo bor é to sen que l’a tsandjà

La storia ci racconta di seta e d’industria/ Ai piedi del monte Zerbion, tra il torrente Marmore e la Dora/ Castello dei Passerin d’Entrèves e poi di Ussel su di un dirupo/ Che guarda il borgo e tutto ciò che è cambiato

L’histoire nous raconte de soie et d’industrie/ Au pied du Zerbion, entre le Marmore et la Doire/ Château des Passerin d’Entrèves et encore d’Ussel perché sur un rocher/ Regardant le bourg et tout ce qui s’est transformé

Explorez le site par thèmes

Apprenez le patois

de différentes façons, mais surtout en vous amusant

Actions de sauvegarde

les derniers événements et projets autour du francoprovençal

Publications

autour de la langue des Valdôtains : livres, dvd et audio-livres

Culture

Usages, coutumes, manifestations artistiques et intellectuelles de la culture valdôtaine

Service

Lo Gnalèi - Guichet linguistique

Que vous soyez administrateurs, enseignants, employeurs ou passionnés de patois, le Guichet vous offrira un accompagnement linguistique qualifié et compétent.

Découvrez les services
Support linguistique oral

Pour éviter de fâcheuses interprétations ou pour ouvrir nos interlocuteurs les chemins d'un code qu'ils ne maîtrisent pas correctement

Révision et traduction de textes

La qualité de la traduction est passée en revue : orthographe, grammaire, ponctuation et lexique

Consultation

Travail de recherche linguistique effectué sur le territoire

Perfectionnement de la graphie

Etude et révision des principes fondamentaux de notre graphie

Portail du Gnalèi

Conception et mise en ligne des contenus du site du francoprovençal

Dictionnaire sonore

Enregistrement, production audio et mise ligne des mots et expressions dans les différentes variantes de patois valdôtains

Lettre d'information

Vous souhaitez rester informés de toutes les nouveautés concernant le patois ? Inscrivez-vous à la lettre d’information

Ce site permet de vous envoyer les «cookies» (témoins de connexion) tiers. Si vous acceptez l'utilisation des «cookies» cliquez sur OK, si vous souhaitez plus d'informations ou vous voulez refuser votre consentement allez à la page d'information.

Page d'information