Avéquia lé vidéó
Savé pieu dé bague so lo patoué a traver la sén istouére, la sén queulteua é lé attivité didattécque. Boun-a vijón !
Eunna espréchón pe dzor
Battre le broquette : Voueu fé an fret a battre le broquette !
Oggi fa talmente freddo che tremo!
Aujourd’hui il fait tellement froid que je tremble !
Val d'Outa eungn évidanse
Due parrocchie gli hanno valso un nome plurale/ C’è un castello su di una collina/ Con quattro torri, lo si vede da lontano/ E a Pondel, l’antico ponte romano/ Due chiese e due campanili/ In mezzo alle vigne e ai frutteti. 8Foto E. Romanzi)
Deux paroisses lui ont donné un nom pluriel/ Il y a un château sur une butte/ Avec quatre tours, on le voit de loin/ Et au Pondel, l’ancien romain/ Deux églises et deux clochers/ Au milieu des vignes et des vergers. (Photo E. Romanzi)
Tsertsa ent'ou sito pé argomèn
Matériel didateucco
pe le grou é le pégno, pe le-z-esper é pe sisse que euncomenchon
Apprégnade lo patoué
de fasón difiente, mi surtoù avouì plèizì.
Publicachón
deun la lenva di Valdotèn : livro, dvd é livro a acouté
Queulteua
Tradechón, coutimme, manifestachón d'ar de la queulteua de la Val d'Outa