Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Planète
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
La Tchouille
Patoué de La Tchouille
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
48 Mot pe la lettra "
O
"
oberze
n m
Fransé:
auberge
Italièn:
albergo
obledjà (obledjì)
v part
Fransé:
obligé (obliger)
Italièn:
obbligato (obbligare)
obledjì
v eunf
Fransé:
obliger
Italièn:
obbligare
ocajón
n f
Fransé:
occasion
Italièn:
occasione
occa
n f
Fransé:
oie
Italièn:
oca
oche
n m
Fransé:
ours
Italièn:
orso
ocupà (ocupéi)
v part
Fransé:
occupé (occuper)
Italièn:
occupato (occupare)
ocupéi
v eunf
Fransé:
occuper
Italièn:
occupare
odre
n m
Fransé:
ordre
Italièn:
ordine
offer (offrì)
v part
Fransé:
offert (offrir)
Italièn:
regalato (regalare)
offrì
v eunf
Fransé:
offrir
Italièn:
regalare
oliva
n f
Fransé:
olive
Italièn:
oliva
ombra
n f
Fransé:
ombre
Italièn:
ombra
ommo
n m
Fransé:
mari
Italièn:
marito
ommo
n m
Fransé:
homme
Italièn:
uomo
onclle
n m
Fransé:
oncle
Italièn:
zio
onda
n f
Fransé:
vague
Italièn:
onda
oou
n m
Fransé:
août
Italièn:
agosto
oouche
n m
Fransé:
os
Italièn:
osso
oouille
n f
Fransé:
aiguille
Italièn:
ago
oouillo
n m
Fransé:
huile
Italièn:
olio
ooujéi
n m
Fransé:
oiseau
Italièn:
uccello
ooula
n f
Fransé:
chaudron en fonte
Italièn:
paiolo
ooura
n f
Fransé:
heure
Italièn:
ora
ooutón
n m
Fransé:
automne
Italièn:
autunno
oouver (oouvrì)
v part
Fransé:
ouvert (ouvrir)
Italièn:
aperto (aprire)
oouvrì
v eunf
Fransé:
ouvrir
Italièn:
aprire
oouvrì
n m
Fransé:
ouvrier
Italièn:
operaio
opérachón
n f
Fransé:
affaire
Italièn:
affare
opinión
n f
Fransé:
avis
Italièn:
opinione (parere)
or
n m
Fransé:
or
Italièn:
oro
oranje
n f
Fransé:
orange
Italièn:
arancia
oranje
aj cal
Fransé:
orange
Italièn:
arancione
orèille
n f
Fransé:
oreille
Italièn:
orecchio
organijà (organijéi)
v part
Fransé:
organisé (organiser)
Italièn:
organizzato (organizzare)
organijéi
v eunf
Fransé:
organiser
Italièn:
organizzare
orgue a bréi
n m
Fransé:
accordéon
Italièn:
fisarmonica
orgueuill
n m
Fransé:
orgueil
Italièn:
orgoglio
orolozo
n m
Fransé:
horloge
Italièn:
orologio
ortia
n f
Fransé:
ortie
Italièn:
ortica
orzo
n m
Fransé:
orge
Italièn:
orzo
otobre
n m
Fransé:
octobre
Italièn:
ottobre
otonomia
n f
Fransé:
autonomie
Italièn:
autonomia
ou
n m
Fransé:
œuf
Italièn:
uovo
oublià (oubliéi)
v part
Fransé:
oublié (oublier)
Italièn:
dimenticato (dimenticare)
oubliéi
v eunf
Fransé:
oublier
Italièn:
dimenticare
oura
n f
Fransé:
vent
Italièn:
vento
ouragàn
n m
Fransé:
orage
Italièn:
tempesta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze