Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Planète
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
La Sola
Patoué de La Sola
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
229 Mot pe la lettra "
P
"
pateun
n m
Fransé:
chiffon
Italièn:
straccio
pateun
n m
Fransé:
serpillière
Italièn:
strofinaccio
patoué
n m
Fransé:
francoprovençal (langue)
Italièn:
francoprovenzale (lingua)
patrón
n m
Fransé:
patron
Italièn:
padrone
patse
n f
Fransé:
pacte
Italièn:
patto
patta
n f
Fransé:
patte
Italièn:
zampa
payà (payé)
v part
Fransé:
payé (payer)
Italièn:
pagato (pagare)
paye
n f
Fransé:
paye
Italièn:
paga
paye
n f
Fransé:
salaire
Italièn:
stipendio
payoulla
n f
Fransé:
papillon
Italièn:
farfalla
péa
n f
Fransé:
peau (épluchure)
Italièn:
buccia
pèchà (pèchè)
v part
Fransé:
percé (percer)
Italièn:
bucato (bucare)
péche
n f
Fransé:
pêche
Italièn:
pesca
pèchè
v eunf
Fransé:
percer
Italièn:
bucare
péchéi
n m
Fransé:
pêcher
Italièn:
pesco
pechén-a
n f
Fransé:
piscine
Italièn:
piscina
pecoou (pequéi)
v part
Fransé:
mangé (manger - réf. aux animaux)
Italièn:
mangiato (mangiare - rif. agli animali)
pédre
v eunf
Fransé:
perdre
Italièn:
perdere
pedzeun
n m
Fransé:
poussin
Italièn:
pulcino
peetéi
n m
Fransé:
poirier
Italièn:
pero
pegnà (pegné)
v part
Fransé:
peigné (peigner)
Italièn:
pettinato (pettinare)
pegnè
v eunf
Fransé:
peigner
Italièn:
pettinare
pégno
n m
Fransé:
peigne
Italièn:
pettine
péi
n f
Fransé:
peau
Italièn:
pelle
peillatta
n f
Fransé:
peau
Italièn:
pelle
péise
n f
Fransé:
paix
Italièn:
pace
péisón
n m
Fransé:
poisson
Italièn:
pesce
péitcheui
n m
Fransé:
pêcheur
Italièn:
pescatore
péitse
n f
Fransé:
pêche
Italièn:
pesca
pelua
n f
Fransé:
escarbille
Italièn:
scintilla
penchée
n f
Fransé:
pensée
Italièn:
pensiero
penchón
n f
Fransé:
retraite (pension)
Italièn:
pensione
penechón
n f
Fransé:
punition
Italièn:
punizione
pénelle
n m
Fransé:
pinceau
Italièn:
pennello
penséi
v eunf
Fransé:
penser
Italièn:
pensare
pensoou (penséi)
v part
Fransé:
pensé (penser)
Italièn:
pensato (pensare)
pequéi
v eunf
Fransé:
manger (réf. aux animaux)
Italièn:
mangiare (animali)
pequéi
n m
Fransé:
nourriture (des animaux)
Italièn:
cibo (degli animali)
pequette
n m
Fransé:
piquet
Italièn:
picchetto
perdon-éi
v eunf
Fransé:
pardonner
Italièn:
perdonare
perdon-oou (perdon-éi)
v part
Fransé:
pardonné (pardonner)
Italièn:
perdonato (perdonare)
perdù (pédre)
v part
Fransé:
perdu (perdre)
Italièn:
perso (perdere)
perfechón
n f
Fransé:
perfection
Italièn:
perfezione
permechón
n f
Fransé:
permission
Italièn:
permesso
permì
n m
Fransé:
permis
Italièn:
permesso
persì
n m
Fransé:
persil
Italièn:
prezzemolo
personadzo
n m
Fransé:
personnage
Italièn:
personaggio
pètchà
n m
Fransé:
péché
Italièn:
peccato
petchà (petchè)
v part
Fransé:
péché (pécher)
Italièn:
peccato (peccare)
petchè
v eunf
Fransé:
pécher
Italièn:
peccare
Padze présédanta
1
Padze
2
3
4
5
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze