Tsertsa

Dichonéo

Contenù di site

Multimédià

Teste eun patoué

Documàn

di

deun lo Dichonéo di patoué francoprovansal de la quemeun-a de Euntroù

prép contr
Quemeun-a: Euntroù
Sourse 1: Daniel Fusinaz
Fra
du
(prép contr )
Ita
del
(prép contr )

di

Ézeumplo: tchertché lo micho di senteucco
Fra
chercher la maison du syndic
Ita
cercare la casa del sindaco

de l'

Ézeumplo: totché le bouigno de l’ono
Fra
toucher les oreilles de l'âne
Ita
toccare le orecchie dell'asino

di

Ézeumplo: atendre la feun di spètacle
Fra
attendre la fin du spectacle
Ita
aspettare la fine dello spettacolo

di

Ézeumplo: amezéé l’épéchoi di meur
Fra
mésurer l'épaisseur des murs
Ita
misurare lo spessore dei muri

di-z-

Ézeumplo: partesipé a la coursa di-z-ono
Fra
participer à la course des ânes
Ita
partecipare alla corsa degli asini

di

Ézeumplo: aitché lo calandriì di spètacle
Fra
regarder le calandrier des spectacles
Ita
guardare il calendario degli spettacoli

de la

Ézeumplo: calculé lo pèise de la caèya
Fra
calculer le poids de la chaîse
Ita
calcolare il peso della sedia

de l'

Ézeumplo: prèdjé de l’otonomiya a l’ecoula
Fra
parler de l'autonomie à l'école
Ita
parlare dell'autonomia a scuola

di

Ézeumplo: écouté le tapadzo di veulle
Fra
écouter les bruits des villes
Ita
ascoltare i rumori delle città

di-z-

Ézeumplo: aì pouî di-z-arme
Fra
avoir peur des armes
Ita
avere paura delle armi

Teste

La querta di melè

Ll’î eun cou an fameuille que viquichè dedeun an pitchouda mèizòn i caro di veladzo. ...

Lli tot

La planta di senteucco

Lo rite de planté de-z-abro l’è eun rite stra vioù, cougnù eun totta Oroppa é étò eun d’otre llouà di mondo. ...

Lli tot

Romenda-mè la pi (la conta di ra)

... « Mi vouè mon pitchoù ra… mi mè dz’i fota di gran pe posèi fée la faèna é la baillé a tè. ...

Lli tot

L'eunfàn prodeuggo

L’an 1841 lo dialètologue italièn Bernardino Biondelli l’a requeillà chouì verchòn de la Parabolla de l’eunfàn prodeuggo (Parabole de l'enfan ...

Lli tot

Lo fouèidé de magàn

Dz’i la fèi que le dzoun-io di dzor de vouì sachon pomì fran bièn diquè l’è eun fouèidé… Vo-ze anchouignedde-vò di fouèidé de Granmée ? Le fema ...

Lli tot

Le ra de Superlé

A la grandze de Superlé, i mentèn di pro, djeusto a coutì de Djoun-î é d’eun pitchoù bouque de tsahagnia, i fon d’eun ni bièn a chouha dézò la remiza, ll’ion dou ...

Lli tot

La tsalî

Lo mariadzo d’eun vèvo u d’an vèva l’î vécù di dzoun-io comme an baga contréa a l’équilibro naturel dedeun lo veladzo. ...

Lli tot

L’ourse é lo pitchoù berdjé

Dedeun an pitchouda mèizoun-etta, totta soletta pròtso di bouque, viquichoon eun vioù ommo é son néoi. ...

Lli tot

Grat de Ronc, « Un photographe à révéler ».

Lo mèi d’ou prochèn sarè iverta eungn Euntroù, dedeun la sola di conféranse de Mèizòn de Breuille, l’espozichòn « Un photographe à révéler » dédiéye a Grat Eloi Ronc, cougnù de tcheutte comm ...

Lli tot

La man de fia

La viya pasô todzèn dedeun nouhe veladzo de montagne, ritméye di deur traille di-z-ommo, di moumàn de jouà é de douleur, é di sicle éternel di sèizòn. ...

Lli tot

Le fouà de sen Djouàn ou de sen Pierre

Arté de fouà rituel pe le veladzo, su de tsantì u su la poueunte di becque l’è an prateucca cougnuya eun totta la Valoda é tchica pertò eungn Oroppa. ...

Lli tot

Lo porseleun d’Eunde é lo ra

Le biche l’an po l’arma mi coutche cou l’an eun queur pi grou de hi di dzi ! Eun cou, de-z-amì de fameuille l’ayòn baillà a ma mée eun porseleun d’Eunde… lo pouo, l’î to solè ! Adòn d’èivi ...

Lli tot

Lo sezeleun créó

Ll'î eun cou an fenna que viquichè dedeun an pitchouda mèizòn, llouèn di veladzo. ...

Lli tot

Pèquè le pèi vignon blan ?

Comme tcheu soon (é coutcheun redoute), le pèi grise (la « canilite » comme diyon le spésialiste), avouì le premî plè de la pi, son eunna di marque de la vièillesse. ...

Lli tot

Chouì personadzo a la retsertse d’an paolla

... eun patouè se di po « moffole »… (…) L’Entrolèn : « Moffole » eun patoué se di metan-e. ...

Lli tot

Lo carnaval de la Comba-Frèida

... Eun carnaval « moiró » a traé di siècle é que varde euncó le trahe di vioù rituel d’eun cou. ...

Lli tot

L'ono é lo loi

... Eun pouèn pomì scapé, l’ono – pe se degaé di comerse – comenche a trampèyé. ...

Lli tot

La vatse a métchà

... Eun dzor Pèro di a son frée: -“Diquè te nèn diyeue se no betuchon eunsèmblo le sou que n’èn a coutì é n’atsetuchon an vatse?”. ...

Lli tot

Le tri tsahagne

... Eun bió dzor, euntor la feun di tsotèn, eunna di tri tsahagne comenche a se plendre : « L’è po pousiblo ; hé l’acapite jamì ren de dzen ! Tcheu le dzor son é ...

Lli tot

Le cattro sèizòn : Lo fouryì

... Adòn se vèi, pe lo veladzo, Di boi le vigneròn chourtì; Le-z-eun molèn corbette é quitì Le-z-otre atò le dzoaillòn di sodzo, A halla nouila sèiz ...

Lli tot

La biza é lo solèi

... Aprì eun moumàn que deusquetoon, le dou sotcho l'an vu aréé eungn ommo eunvertoillà dedeun son mantì, é se son trouó d’acor que lo premî di dou que l'auche aresè a lèi fée beté ià lo mantì sareu ihó lo pi for. ...

Lli tot

La hllotse d'Euntroù

... La balla hllotse d’Euntroù pourte dou non, hi de sen Pou é hi de Sente Mariye deutta, selòn an vyiille tradichòn, « salva terram »… é l’ariòn po pousù écriye an baga pi djeusta. ...

Lli tot

L’aragne de Pellisson

... Eun dzor Pellisson di i gardjèn de la prèizòn : « Dze si po solè deun ma tsambra… no sent a dou ! ». ...

Lli tot

L'oradzo

... « L’è lo parèn di tchévre que robatte le tsoidî » ! Lo lloueudzo se fa parafoudra, veun bidjoun-é la tèra, é léche sa marca pertò ioi se p ...

Lli tot

Magàn

... » Dedeun lo comerse di mateun de mèizòn de no é su me joué eundremè, i-z-orijine de nouha fameuille, no prédzoon nouha Lénva dzor ap ...

Lli tot

L’oilla é lo poudzè

... «Pouo poudzè – pènsô - comèn t’o-heu la fèi de gagné? T’i l’ijì lo pi pitchoù é delecà que l’a fa lo Bondjeu é mè dze si la rèina di siel». ...

Lli tot

Lo patouè é le nouile jénérachòn

... I dzor de vouì eungn effè la majoranse di dzi retchàn eunconsevoblo qu’eun mèinoù pousuche crèihe eun Valoda d’Ouha sensa cougnihe l’italièn ; é pai eun prèdze italièn ...

Lli tot

Lo pou é lo motsè

... Eun dzor lo motsè, vèyèn lo pou eun trèn de dzaraté pe lo mouì de la dreudze a la tsahe di vése, se di: -«Mon cher poulicco, to dzèn gayoló, dz’ayò la fèi que t’î pi feun que hèn. ...

Lli tot