Tsertsa

Dichonéo

Contenù di site

Multimédià

Teste eun patoué

Documàn

canque

deun lo Dichonéo di patoué francoprovansal de la quemeun-a de Euntroù

euntèr
Quemeun-a: Euntroù
Sourse 1: Daniel Fusinaz
Fra
au revoir
(euntèr )
Ita
arrivederci
(euntèr )

canque

Ézeumplo: se dî canque
Fra
se dire au revoir
Ita
dirsi arrivederci

Teste

Lo carnaval de la Comba-Frèida

... Mi l’istouare di carnaval de la Comba-Frèida l’è seurtoù an questchòn de trasmichòn oralla é le-z-anquète, bazéye su le souvenir di dzi, no-ze permetton d’alé eun dérì canque i comensemèn di siècle pasó. ...

Lli tot

Romenda-mè la pi (la conta di ra)

... Adòn lo ra par é va canque i meleun… « Meleun, meleun… pou-heu me baillé tchica de faèna… mè pourto-pe la faèna i pouèa… lo pouèa bàille-pe ...

Lli tot

L’ourse é lo pitchoù berdjé

... Te pou lèi pènsé canque demàn ; dze tourno-pe hé a la mima oira ». ...

Lli tot

Le tri tsahagne

... Eun se léchèn traspourté di fleuve la tsahagne atraése de veladzo, de campagne é de veulle, canque can eun dzor, i coutché di solèi, l’aruye a la mèa. ...

Lli tot

Lo patouè é le nouile jénérachòn

... Pe bièn de fameuille l’è an proua defesila é soèn le paèn pason a l’italièn eun pensèn, eun fèyèn pai, d’édjé lo mèinoù : d’an magnî eundiretta é probablemàn eunvolontéa beutton i contreo la signateua, eun tan que paèn, su leur fayita dedeun la trasmichòn i mèinoù di valeur culturelle, é déclaron de heutta magnî que la lenva trasmetuya canque adòn de la fameuille l’a bièn pocca de valeur pe rapor a halla que s’eumplèye a l’ecoula. ...

Lli tot

Lo pou é lo motsè

... canque can, dérì l’abro di verdjé, vèi an pluma: la dérî reustéye su la cuya di pou. ...

Lli tot

La tsalî

... Eun ca de refù la tsalî contenuô, canque can eunna di doo partiye sèdô. ...

Lli tot

L’oilla é lo poudzè

... L’î tellamènte pitchoù que l’oilla s’î gneunca apesuya de hi cor sènsa pèise, é l’ayè pourto-lò canque su lé! Â, dézò son regar étoun-ó, lo poudzè se grampiillô su pe son crepiòn. ...

Lli tot

Le ra de Superlé

... Medé l’ayè melató canque lé, atò sa tsaretta, tcheu le stremèn de mezeucca, é étò le dou ra, catchà dedeun la bouihe de la clarinette. ...

Lli tot