Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Planète
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Sen-Remì - Boussa
Patoué de Sen-Remì - Boussa
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
253 Mot pe la lettra "
P
"
patrasse
n m
Fransé:
chiffon
Italièn:
straccio
patrón
n m
Fransé:
patron
Italièn:
padrone
patse
n f
Fransé:
pacte
Italièn:
patto
patse
n f
Fransé:
affaire
Italièn:
affare
patta
n f
Fransé:
patte
Italièn:
zampa
paveilloula
n m
Fransé:
papillon
Italièn:
farfalla
payà (payì)
v part
Fransé:
payé (payer)
Italièn:
pagato (pagare)
paye
n f
Fransé:
paye
Italièn:
paga
paye
n f
Fransé:
salaire
Italièn:
stipendio
payì
v eunf
Fransé:
payer
Italièn:
pagare
peblisitó
n f
Fransé:
publicité
Italièn:
pubblicità
pecó (pequé)
v part
Fransé:
mangé (manger - réf. aux animaux)
Italièn:
mangiato (mangiare - rif. agli animali)
peetì
n m
Fransé:
poirier
Italièn:
pero
peeu de sen Marteun
n m
Fransé:
aubépine à un style (crataegus monogyna)
Italièn:
biancospino (crataegus monogyna)
peeute
n m
Fransé:
poire
Italièn:
pera
pegnà (pegnì)
v part
Fransé:
peigné (peigner)
Italièn:
pettinato (pettinare)
pegnì
v eunf
Fransé:
peigner
Italièn:
pettinare
péi
n m
Fransé:
poil
Italièn:
pelo
pèila
n f
Fransé:
pâturin des alpes (poa alpina)
Italièn:
fienarola alpina (poa alpina)
pèila
n f
Fransé:
dactyle pelotonnée (dactylis glomerata)
Italièn:
mazzolina (dactylis glomerata)
pèin-a
n f
Fransé:
peine
Italièn:
fatica
péise
n m
Fransé:
poids
Italièn:
peso
péise
n m
Fransé:
balance
Italièn:
bilancia
pèisón
n m
Fransé:
poisson
Italièn:
pesce
péize
n f
Fransé:
paresse
Italièn:
pigrizia
pelulla
n f
Fransé:
pastille
Italièn:
pastiglia
penchie
n f
Fransé:
pensée
Italièn:
pensiero
penchón
n f
Fransé:
retraite (pension)
Italièn:
pensione
penechón
n f
Fransé:
punition
Italièn:
punizione
pénelle
n m
Fransé:
pinceau
Italièn:
pennello
penì
v eunf
Fransé:
punir
Italièn:
punire
penì (penì)
v part
Fransé:
puni (punir)
Italièn:
punito (punire)
pensé
v eunf
Fransé:
penser
Italièn:
pensare
pensó (pensé)
v part
Fransé:
pensé (penser)
Italièn:
pensato (pensare)
pepeun
n m
Fransé:
berbéris commun (berberis vulgaris)
Italièn:
crespino (berberis vulgaris)
pequé
v eunf
Fransé:
manger (réf. aux animaux)
Italièn:
mangiare (animali)
péque
n m
Fransé:
pioche
Italièn:
piccone
péqué
n m
Fransé:
nourriture (des animaux)
Italièn:
cibo (degli animali)
pequeun
n m
Fransé:
noyau
Italièn:
nòcciolo
pequeun
n m
Fransé:
pépin
Italièn:
seme
perchà (perchì)
v part
Fransé:
percé (percer)
Italièn:
bucato (bucare)
perche
n f
Fransé:
pêche
Italièn:
pesca
perchì
n m
Fransé:
pêcher
Italièn:
pesco
perchì
v eunf
Fransé:
percer
Italièn:
bucare
perdón
n m
Fransé:
pardon
Italièn:
perdono
perdoun-é
v eunf
Fransé:
pardonner
Italièn:
perdonare
perdoun-où (perdoun-é)
v part
Fransé:
pardonné (pardonner)
Italièn:
perdonato (perdonare)
perdù (perde)
v part
Fransé:
perdu (perdre)
Italièn:
perso (perdere)
permì
n m
Fransé:
permis
Italièn:
permesso
permì
n m
Fransé:
permission
Italièn:
permesso
Padze présédanta
1
Padze
2
3
4
5
6
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze