Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Planète
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Bretsón
Patoué de Bretsón
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
191 Mot pe la lettra "
C
"
confirmasión
n f
Fransé:
confirmation
Italièn:
cresima
consèi
n m
Fransé:
conseil
Italièn:
consiglio
conserva
n m
Fransé:
sauce
Italièn:
sugo
conserva
n f
Fransé:
conserve
Italièn:
conserva
consonna
n f
Fransé:
consonne
Italièn:
consonante
continouà (continoué)
v part
Fransé:
continué (continuer)
Italièn:
continuato (continuare)
continoué
v eunf
Fransé:
continuer
Italièn:
continuare
contrat
n m
Fransé:
contrat
Italièn:
contratto
contrére
aj cal
Fransé:
contraire
Italièn:
contrario
cop
n m
Fransé:
louche
Italièn:
mestolo
copéa
n f
Fransé:
copie
Italièn:
copia
coppà (coppé)
v part
Fransé:
coupé (couper)
Italièn:
tagliato (tagliare)
coppé
v eunf
Fransé:
couper
Italièn:
tagliare
coradjo
n m
Fransé:
courage
Italièn:
coraggio
corala
n f
Fransé:
chorale
Italièn:
corale
corda
n f
Fransé:
corde
Italièn:
corda
corèdjà (corèdjé)
v part
Fransé:
corrigé (corriger)
Italièn:
corretto (correggere)
corèdjé
v eunf
Fransé:
corriger
Italièn:
correggere
coridó
n m
Fransé:
couloir
Italièn:
corridoio
coriéra
n f
Fransé:
car
Italièn:
pullman
corioula
Extrepiéraz n f
Fransé:
liseron des champs (convolvulus arvensis)
Italièn:
convolvolo (convolvulus arvensis)
corna
n f
Fransé:
corne
Italièn:
corno
cors
n m
Fransé:
corps
Italièn:
corpo
cortì
n m
Fransé:
jardin
Italièn:
giardino
cortì
n m
Fransé:
jardin potager
Italièn:
orto
corvats
n m
Fransé:
corbeau
Italièn:
corvo
cotìn
n m
Fransé:
jupe
Italièn:
gonna
cotón
n m
Fransé:
coton
Italièn:
cotone
couà
n f
Fransé:
queue
Italièn:
coda
couatsa
n f
Fransé:
tresse
Italièn:
treccia
coucouc
n m
Fransé:
coucou
Italièn:
cuculo
coudra
Estoul n f
Fransé:
noisetier (corylus avellana)
Italièn:
nocciolo (corylus avellana)
coudzo
n m
Fransé:
coude
Italièn:
gomito
couénquio
n m
Fransé:
compte
Italièn:
conto
couénquio
n m
Fransé:
calcul
Italièn:
calcolo
couénta
n f
Fransé:
récit
Italièn:
racconto
couentà (couenté)
v part
Fransé:
raconté (raconter)
Italièn:
raccontato (raccontare)
couentà (couenté)
v part
Fransé:
compté (compter)
Italièn:
contato (contare)
couénta forà
n f
Fransé:
blague
Italièn:
barzelletta
couenté
v eunf
Fransé:
raconter
Italièn:
raccontare
couenté
v eunf
Fransé:
compter
Italièn:
contare
couér
n m
Fransé:
cuir
Italièn:
cuoio
couére
v eunf
Fransé:
cuire
Italièn:
cuocere
couét (couére)
v part
Fransé:
cuit (cuire)
Italièn:
cotto (cuocere)
couèye
v eunf
Fransé:
recueillir
Italièn:
raccogliere
couèye
v eunf
Fransé:
cueillir
Italièn:
raccogliere
couèyù (couèye)
v part
Fransé:
recueilli (recueillir)
Italièn:
raccolto (raccogliere)
couèyù (couèye)
v part
Fransé:
cueilli (cueillir)
Italièn:
raccolto (raccogliere)
couintchà (couintché)
v part
Fransé:
sali (salir)
Italièn:
sporcato (sporcare)
couintché
v eunf
Fransé:
salir
Italièn:
sporcare
Padze présédanta
1
2
Padze
3
4
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze