Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Planète
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Veulla
Patoué de Veulla
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
167 Mot pe la lettra "
C
"
construì (construire)
v part
Fransé:
construit (construire)
Italièn:
costruito (costruire)
construire
v eunf
Fransé:
construire
Italièn:
costruire
conta
n f
Fransé:
récit
Italièn:
racconto
contà (conté)
v part
Fransé:
compté (compter)
Italièn:
contato (contare)
contà (conté)
v part
Fransé:
raconté (raconter)
Italièn:
raccontato (raccontare)
conta foula
n f
Fransé:
blague
Italièn:
barzelletta
contcho
n m
Fransé:
compte
Italièn:
conto
conté
v eunf
Fransé:
compter
Italièn:
contare
conté
v eunf
Fransé:
raconter
Italièn:
raccontare
contenevà (contenevé)
v part
Fransé:
continué (continuer)
Italièn:
continuato (continuare)
contenevé
v eunf
Fransé:
continuer
Italièn:
continuare
contratte
n m
Fransé:
contrat
Italièn:
contratto
contréro
aj cal
Fransé:
contraire
Italièn:
contrario
copia
n f
Fransé:
copie
Italièn:
copia
coppà (coppé)
v part
Fransé:
coupé (couper)
Italièn:
tagliato (tagliare)
coppabouque
n m
Fransé:
bûcheron
Italièn:
boscaiolo (taglialegna)
coppé
v eunf
Fransé:
couper
Italièn:
tagliare
cor
n m
Fransé:
corps
Italièn:
corpo
coradzo
n m
Fransé:
courage
Italièn:
coraggio
corala
n f
Fransé:
chorale
Italièn:
corale
corbé
n m
Fransé:
corbeau
Italièn:
corvo
corbèille
n f
Fransé:
corbeille
Italièn:
cesta
corda
n f
Fransé:
corde
Italièn:
corda
corèya
n f
Fransé:
lacet
Italièn:
laccio
coridor
n m
Fransé:
couloir
Italièn:
corridoio
corna
n f
Fransé:
corne
Italièn:
corno
corrèdzà (corrèdzé)
v part
Fransé:
corrigé (corriger)
Italièn:
corretto (correggere)
corrèdzé
v eunf
Fransé:
corriger
Italièn:
correggere
cotón
n m
Fransé:
coton
Italièn:
cotone
cou
n m
Fransé:
cou
Italièn:
collo
cou
n m
Fransé:
fois
Italièn:
volta
cou
n m
Fransé:
gorge
Italièn:
gola
couche
n f
Fransé:
courge
Italièn:
zucca
couchotte
n m
Fransé:
courgette
Italièn:
zucchina
couddo
n m
Fransé:
coude
Italièn:
gomito
coueillà (coueillé)
v part
Fransé:
cueilli (cueillir)
Italièn:
raccolto (raccogliere)
coueillé
v eunf
Fransé:
cueillir
Italièn:
raccogliere
couére
v eunf
Fransé:
cuire
Italièn:
cuocere
couet (couére)
v part
Fransé:
cuit (cuire)
Italièn:
cotto (cuocere)
coueugne
n f
Fransé:
coin
Italièn:
angolo
coueun
n m
Fransé:
coin
Italièn:
cuneo
coueur
n m
Fransé:
cuir
Italièn:
cuoio
couilleur
n f
Fransé:
cuillère
Italièn:
cucchiaio
couleur
n f
Fransé:
couleur
Italièn:
colore
course
n m
Fransé:
cours
Italièn:
corso
courtì
n m
Fransé:
jardin potager
Italièn:
orto
couteumma
n f
Fransé:
habitude
Italièn:
abitudine
coutì
n m
Fransé:
côté
Italièn:
lato
coutse
n f
Fransé:
lit
Italièn:
letto
crama
n f
Fransé:
crème
Italièn:
panna
Padze présédanta
1
2
Padze
3
4
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze