Tsertsa

Dichonéo

Contenù di site

Multimédià

Teste eun patoué

Documàn

Patoué de Caa

429 Mot pe la lettra "B"

bénzin-a

n f
Fransé: essence
Italièn: benzina

berdjì

n m
Fransé: berger (gardien de vaches)
Italièn: pastore

béretta

n f
Fransé: coiffe
Italièn: cuffia

bèrio

n m - Néolojisme
Fransé: caillou
Italièn: sasso

bésoùn

n m
Fransé: jumeau
Italièn: gemello

besse

aj cal
Fransé: fourchu
Italièn: biforcuto

betì

v eunf
Fransé: mettre
Italièn: mettere

betì

v eunf
Fransé: insérer
Italièn: inserire

betì an rése

v eunf
Fransé: rapiécer
Italièn: rattoppare

betì ba de nèi

v eunf
Fransé: neiger
Italièn: nevicare

betì dzalì

v eunf
Fransé: congeler
Italièn: congelare

betì eun caro

v eunf
Fransé: ranger
Italièn: riporre

betì eungn odre

v eunf
Fransé: ordonner
Italièn: riordinare

betì eunmiillì

v eunf
Fransé: faire tremper
Italièn: mettere a mollo

betì eunsémblo

v eunf
Fransé: rassembler
Italièn: riunire

betì eunsémblo

v eunf
Fransé: unir
Italièn: unire

betì fouà

v eunf
Fransé: incendier
Italièn: incendiare

betì lo jis

v eunf
Fransé: plâtrer
Italièn: ingessare

betì lo mandzo

v eunf
Fransé: emmancher
Italièn: mettere il manico

betì pédre

v eunf
Fransé: gaspiller
Italièn: sperperare

betimeuza

n f
Fransé: bétonnière
Italièn: betoniera

betì-se a croupignoùn

v eunf
Fransé: s'accroupir
Italièn: accovacciarsi

betì-se eun dzouiilloùn

v eunf
Fransé: s'agenouiller
Italièn: inginocchiarsi

betoù (betì)

v part
Fransé: mis (mettre)
Italièn: messo (mettere)

betoù (betì)

v part
Fransé: inséré (insérer)
Italièn: inserito (inserire)

betoù ba de nèi (betì ba de nèi)

v part
Fransé: neigé (neiger)
Italièn: nevicato (nevicare)

betoù eun caro (beté eun caro)

v part
Fransé: rangé (ranger)
Italièn: riposto (riporre)

betterava

n f
Fransé: betterave
Italièn: barbabietola

bétùm

n m
Fransé: béton
Italièn: calcestruzzo

beubblo

n m
Fransé: peuplier d'Italie (populus nigra)
Italièn: pioppo italico (populus nigra)

beubblo

n m
Fransé: peuplier tremble (populus tremula)
Italièn: tremolo (populus tremula)

beubblo blan

n m
Fransé: peuplier blanc (populus alba)
Italièn: pioppo bianco (populus alba)

beur

aj cal
Fransé: laid
Italièn: brutto

beur soundzo

n m
Fransé: cauchemar
Italièn: incubo

beurgo

n m
Fransé: rouet
Italièn: arcolaio

beurio

n m
Fransé: pierre
Italièn: pietra

beurleua

n f
Fransé: brûlure
Italièn: bruciatura

beurlì

v eunf
Fransé: roussir
Italièn: bruciare

beurlì

v eunf
Fransé: brûler
Italièn: bruciare

beurloù

n m
Fransé: brûlé
Italièn: bruciato

beurloù (beurlì)

v part
Fransé: brûlé (brûler)
Italièn: bruciato (bruciare)

beurloù (beurlì)

v part
Fransé: roussi (roussir)
Italièn: bruciato (bruciare)

beuro

n m
Fransé: beurre
Italièn: burro

beurta grimma

n f
Fransé: grimace
Italièn: smorfia

bezatse

n f
Fransé: besace
Italièn: bisaccia

bi (bée)

v part
Fransé: bu (boire)
Italièn: bevuto (bere)

bia

n f
Fransé: bille
Italièn: biglia

bibliotéca

n f
Fransé: bibliothèque
Italièn: biblioteca

bichà (bichì)

v part
Fransé: claqué (claquer)
Italièn: sbattuto (sbattere)

bichì

v eunf
Fransé: claquer
Italièn: sbattere