Tsertsa

Dichonéo

Contenù di site

Multimédià

Teste eun patoué

Documàn

Filtre

Trézor de teste

(patouè d'Euntroù)

Heutta séchòn l'è destin-éye a recouillì tcheu le documàn écrì, publià u po, que son ihó revù, couridjà u tradouì di Guetset. Tsicque documàn l'è acompagnà di teste orijinel é, avouì lo ten, de son eunrejistremèn sonore. La retsertse di teste pou ihé féte pe quemeun-a u pe janre (conte, conte pe le mèinoù, etnolojiye etc.). L'è étò pousiblo fée an retsertse eun partèn d'eun mo contenù dedeun lo teste.

9 rezultà pe lo mot ""
Filtre eun fonchón
Rèizàn

D’où vient-il le nom Vatican ?

Vatican, dans l’antiquité, était le nom d’un col de Rome, qui s’élevait sur la rive droite du Tibre, en face du Champ de Mars et à droite du Janicule. C’était un lieu malsain et humide, où il y avait des champs non cultivés qui se prêtaient bien au pâturage. Ensuite ...

Catégorì: Siantefeucco
Quemeun-a: Rèizàn

De ioù veun lo noun Vaticàn ?

D’eun cou, lo Vaticàn l’iye lo noun d’eun tsantì de Romma, di coutì dret di Tevere, fran eun fase di Tsan de Mars é a drèite di Gianicolo. Dampremì l’iye eunna litse mâsan-a é umida ; to vaco, mèe boun pe alì eun tsan. Djica de tèn aprì, de sisse croué ...

L’araignée de Pellisson

Il était une fois dans une prison de France un prisonnier qui s’appelait Pellisson : même s’il s’était retrouvé en prison, on lui avait accordé de pouvoir garder avec lui son violon. Lorsqu’il jouait un air, il y avait toujours une araignée qui venait ...

Catégorì: Conte pe le mèinoù
Quemeun-a: Rèizàn

L'agne de Pellisson

N’ayet eun cou pe eunna prèizoùn de Franse eun préizouì que l’ayé noun Pellisson : l’ie eun préizoùn mi can mimo l’ayàn léicha-lei vardì avouì lli seun violón. Can souave eunna mezeucca, eugn’agne vegnave se pouzì si l’arquette. Eun dzo Pellisson di a ...

L’enfant prodigue

Un homme avait deux fils. Le plus jeune dit à son père : « Père, donne-moi (*) la part de fortune qui me revient » Et le père leur partagea son bien. Peu de jours après, rassemblant tout son avoir, le plus jeune fils partit pour un pays lointain et y dissipa ...

Catégorì: Otre bague
Quemeun-a: Rèizàn

L'Eunfàn prodeuggo

Eun 1841 lo dialéctologue italièn Bernardino Biondelli l’a réunì chouì vérchoùn de la Parabola de l’Eunfàn proudeuggo deun chouì patoué valdotèn (Veulla, Ayas, Bard/Donnas, Cogne, Dzegnoù é Valtornentse). Seutte vérchoùn soun pe no-z-atre le documàn de ...

La vache partagée

Il était une fois deux frères, Pierino et Maurice, qui habitaient le même village, dans deux maisons proches l'une de l'autre. Un jour Pierino propose : « Qu’en penses-tu si on rassemblait nos épargnes et que l’on achetait une vache ? ». Maurice accepte ...

Catégorì: Conte pe le mèinoù
Quemeun-a: Rèizàn

La vatse mèitiye

N’ayé eun cou dou frée, Piérino é Mourise, que restoon pe lo mimo veladzo, dedeun dou mitcho, eun protso a l’atro. Eun dzoo Piérino di : « Sènque te di se betisan eunsémblo le noutre sou é atsetisan eunna vatse ? ». Mourise l’é d’acoo é lo dzoo aprì ...

Le bouc glouton

Il était une fois une petite vieille qui avait un troupeau de chèvres et de brebis. La bête la plus terrible était le bouc : il était toujours d’un côté ou de l’autre. Un jour la pauvre femme, fatiguée de lui courir après, l’a laissé partir. Le bouc ne ...

Catégorì: Conte pe le mèinoù
Quemeun-a: Rèizàn

Lo boque gourmàn

N’ayet eun cou an pégna viille avouì eun troupì de tcheuvre é de fèye. La bitche pi téribbla l’ie lo boque : l’ie todzoo d’eun coutì é de l’atro. Eun dzoo la poua femalla, lagnaye de lèi lambì aprì, l’a quetou-lò partì. Lo boque l’è pamì aritou-se tanque ...

Le cochon d'Inde et la souris

Les bêtes n’ont pas d’âme, mais quelques fois elles possèdent un cœur plus grand que celui des chrétiens! Une fois, des amis de famille avaient fait cadeau à ma mère d’un porcelet…le pauvre, il était tout seul ! Nous demeurions dans l’étable, comme tous ...

Catégorì: Conte pe le mèinoù
Quemeun-a: Rèizàn

Lo gadeun é lo ratte

Le bitche l’an pa d’ama, ma caque cou l’an pi de quieue que le crétièn ! Eun cou, de-z-amì de fameuille l’ayàn baillà a mamma de mé eun pégno gadeun. Lo pouo l’ie todzoo solette ! No itavoun deun lo baou, commèn tcheutte a sisse ten li, é lo gadeun vioundave ...

Le coq et l'épervier

Grand-mère avait dix poules, quatre poussins, un jaune, un rouge, un marron, un noir et un beau coq aux belles plumes multicolores qui s'appelait Quiquiriqui. L'après-midi elle ouvrait un petit guichet et laissait sortir ses poules dans le verger : « ...

Catégorì: Conte pe le mèinoù
Quemeun-a: Rèizàn

Lo pou é lo moutset

Mama gran l’èe dji dzeleunne é catro pedzeun : eun dzano, eun rodzo, eun ros, eun nèe é eun dzén pou avouì de dzénte plime de totte couleue que se l’èe noun Quiquiriquì. La viproù mama gran rivèe eun pégno dziquet é baillèe campa i dzeleunne pe lo verdjì ...

L'eau

Les disputes sur l’eau ont toujours été fréquentes en Vallée d’Aoste. Des contentieux, que même pas des procès séculaires n’arrivaient à trancher, sont rappelés dans l’histoire de beaucoup de nos rus. Le vol d’eau était considéré un crime exécrable et ...

Catégorì: Etnolojiye
Quemeun-a: Rèizàn

L'ive

Le disquichoùn pe l’ive soun jamì mancaye eun Val d’Ousta. Gnénca de loun prosé, rapelloù deun bièn de counte di ru, l’an pa arrevoù a rezoudre le rize. Robbì l’ive l’ie an beurta bagga, capitave deun sisse ca que de fameuille se prédzavoun pa pe de-z-àn ...

Pourquoi les cheveux deviennent-ils blancs ?

Avec l’apparition des rides, le blanchissement des cheveux – ou canitie comme disent les spécialistes – est, comme tout le monde le sait – et plusieurs le redoutent ! - l’un des premiers signes du vieillissement de l’organisme. La couleur des cheveux ...

Catégorì: Siantefeucco
Quemeun-a: Rèizàn

Perqué le pèi veugnon blan?

Tcheu san què - é eun mouì lo crègnon! - que le premì plet si lo vezadzo é le premì pèi blan si la tita ( la "canisia", comme dion le spésialiste), soun le premiye marque de noutro coo que l’é eun trèn de vîillì. La coleue de noutre pèi é de noutra pi ...