Cerca

Dizionario

Contenuti del sito

Multimedia

Testi in patois

Documenti

Patois di Aymavilles

309 Parole per la lettera "D"

débouéló (débouélé)

v part
Francese: abîmé (abîmer)
Italiano: rovinato (rovinare)

débrantché

v inf
Francese: ébrancher
Italiano: sbrancare

débregar

agg qual
Francese: expéditif
Italiano: sbrigativo

débrogné

v inf
Francese: démêler
Italiano: districare

débroillar

agg qual
Francese: expéditif
Italiano: sbrigativo

décalé

v inf
Francese: diminuer
Italiano: diminuire

décatélé

v inf
Francese: émietter
Italiano: sbriciolare

déchoué

v inf
Francese: préchauffer (le four)
Italiano: preriscaldare (il forno)

déchouè

v part
Francese: préchauffé (préchauffer le four)
Italiano: preriscaldato (preriscaldare il forno)

décoadjé

v inf
Francese: décourager
Italiano: scoraggiare

dédjeun

n m
Francese: petit déjeuner (déjeuner)
Italiano: colazione

dédzalé

v inf
Francese: dégeler
Italiano: disgelare

dédzerné

v inf
Francese: dégermer
Italiano: togliere i germogli

dedzoù

n m
Francese: jeudi
Italiano: giovedì

défà

Vieyes n m
Francese: défaut
Italiano: difetto

défecheui

n m
Francese: fine bouche
Italiano: schizzinoso

défecheui

agg qual
Francese: difficile
Italiano: schizzinoso

déféèn

avv modo
Francese: autrement
Italiano: altrimenti

défendre

v inf
Francese: interdire
Italiano: vietare

défense

n f
Francese: différence
Italiano: differenza

défentamente

avv modo
Francese: autrement
Italiano: altrimenti

déférèn

avv luogo
Francese: ailleurs
Italiano: altrove

défó

n m
Francese: défaut
Italiano: difetto

défoillé

v inf
Francese: effeuiller
Italiano: defogliare

déforné

v inf
Francese: défourner
Italiano: sfornare

defoua

avv luogo
Francese: dehors
Italiano: fuori

défouàn

agg qual
Francese: écarté
Italiano: fuori mano

défradé

v inf
Francese: abîmer
Italiano: rovinare

défradó (défradé)

v part
Francese: abîmé (abîmer)
Italiano: rovinato (rovinare)

défrémé

v inf
Francese: ouvrir
Italiano: aprire

défrémó (défrémé)

v part
Francese: ouvert (ouvrir)
Italiano: aperto (aprire)

dégordì

agg qual
Francese: éveillé
Italiano: sveglio

dégoté

v inf
Francese: couler goutte à goutte
Italiano: gocciolare

dégran-é

v inf
Francese: écosser
Italiano: sgranare

dégroillé

v inf
Francese: écosser
Italiano: sgranare

dégropé

v inf
Francese: délier
Italiano: slegare

dégrouché

v inf
Francese: chapoter
Italiano: sgrossare

dèi

n m
Francese: doigt
Italiano: dito

dèi de la verdzetta

n m
Francese: annulaire (doigt)
Italiano: anulare

dèi sen

avv tempo
Francese: ensuite
Italiano: in seguito

dèi todzor

avv tempo
Francese: de tout temps
Italiano: da sempre

déillére

v inf
Francese: délier
Italiano: slegare

déillété

v inf
Francese: délier
Italiano: slegare

dèisèn

avv tempo
Francese: puis
Italiano: poi

dèizara

avv tempo
Francese: désormais
Italiano: d'ora innanzi

dèi-z-ara

avv tempo
Francese: dorénavant
Italiano: d'ora in poi

déjèinó

agg qual
Francese: désinvolte
Italiano: disinvolto

délejón

n f
Francese: déception
Italiano: delusione

deleun

n m
Francese: lundi
Italiano: lunedì

demàn

avv tempo
Francese: demain
Italiano: domani