Lo Sportello Linguistico è un servizio offerto dall'Assessorato Istruzione e Cultura, finanziato dalla Legge nazionale n. 482/99 a tutela delle minoranze linguistiche storiche.
Che siate amministratori pubblici, insegnanti, liberi professionisti o appassionati di patois, lo Sportello vi offrirà un supporto linguistico qualificato e competente.
Lo Sportello linguistico: un servizio gratuito e a disposizione di tutti per agevolare le comunicazioni in lingua francoprovenzale tra i cittadini e le istituzioni.
L'ufficio svolge le seguenti attività:
- supporto linguistico orale:
per evitare imprecise interpretazioni o per aprire ai nostri interlocutori la strada di un codice che non padroneggiano correttamente.
Possiamo creare, per esempio, neologismi, in particolare, nell'ambito amministrativo e nella vita quotidiana perché il francoprovenzale non sia limitato al solo settore agricolo? - correzione e traduzione testi:
la qualità della traduzione è esaminata: ortografia, grammatica, punteggiatura e lessico.
Desiderate una traduzione per il manifesto o la locandina di una festa organizzata nel vostro comune? È corretto utilizzare la parola "nonno" in lingua francoprovenzale al posto di "pappa gran"? - consulenza:
ricerca linguistica effettuata sul territorio sulla base di richieste particolari avanzate dagli utenti.
Avete bisogno di una ricerca sull'uso di una parola nel territorio regionale? Desiderate organizzare incontri o attività di promozione della lingua francoprovenzale in collaborazione con lo Sportello linguistico? - perfezionamento della grafia:
studio e revisione dei principi fondamentali della nostra grafia.
Il francoprovenzale sul web
Per avvicinare ancora di più le istituzioni agli utenti:
- il sito dello Gnalèi: il portale del francoprovenzale in Valle d'Aosta
- il dizionario: il primo audio-glossario francoprovenzale in rete