Cerca

Dizionario

Contenuti del sito

Multimedia

Testi in patois

Documenti

un

un nel Dizionario del patois francoprovenzale del comune di Brusson

art indef
Comune: Brusson
Fonte 1: Roberta Sommese Esposito
Fra
un
(art indef )
Ita
un
(art indef )

un m - sing

Esempio: lére un lévro
Fra
lire un livre
Ita
leggere un libro

un m - sing

Esempio: prézenté un echpétacle
Fra
présenter un spectacle
Ita
presentare uno spettacolo

un m - sing

Esempio: lére un atro lévro
Fra
lire un autre livre
Ita
leggere un altro libro

m - pl

Esempio: lére dé lévro
Fra
lire des livres
Ita
leggere dei libri

d' m - pl

Esempio: atchété d'armanac
Fra
acheter des almanachs
Ita
comprare degli almanacchi

eunna f - sing

Esempio: ehcrire eunna lettra
Fra
écrire une lettre
Ita
scrivere una lettera

eun' f - sing

Esempio: ehcrére eun' atra lettra
Fra
écrire une autre lettre
Ita
scrivere un'altra lettera

f - pl

Esempio: ehcrére dé lettre
Fra
écrire des lettres
Ita
scrivere delle lettere

d' f - pl

Esempio: atchété d'atsión
Fra
acheter des actions
Ita
comprare delle azioni

Testi

L’ors é o piquió berdjì

Én un piquió mite contre o bo i l’ichtaon un vièi é o cho néoù. ...

Leggi tutto

Vertà ou lédjénda ?

Y é un pocht é Bretsón qu’i ié guiòn o Quiapèi dé y Erbe. ...

Leggi tutto

A vatcha a mità

Ou y ira un co douch frére, Piérino é Mourisse, qu’il ichtaon ou mémo veladjo en douch mite protcho l’un l’atro. ...

Leggi tutto

A couénta di sét tchevrèi

Ou y ira un co eunna tchivra qu’a l’ae sét tchevrèi. ...

Leggi tutto

L’aràgn dé Pellisson

Ou y ira un co ven pé eunna prijón da Franse un prijonié qu’ou l’ae non Pellisson. ...

Leggi tutto

D’an pién dé macolle…

Non dit soén d’eunna djen qu’a l’at eunna santé fébia, é qu’a sé piègn contùn, qu’a l’é piéna dé macolle. ...

Leggi tutto

D’an pién dé macolle…

Non dit soén d’eunna djen qu’a l’at eunna santé fébia, é qu’a sé piègn contùn, qu’a l’é piéna dé macolle. ...

Leggi tutto

O portchignón é o rat

Le béhte i l’an pa l’arma… ma dé co i l’an un cour pi gro qué tsou di djen ! Un co d’amich dé fameuya i l’aon donà a mià mamma un portchignón… Lo poro, ou y ira teu so ...

Leggi tutto

O trézor dou tchahté dé Grana

O tchahté dé Grana, é Bretsón, a l’é pa mae un di pi vièi tchahté da Val d’Ohta, ma co un pocht pién dé tchoze drole. ...

Leggi tutto

O djal é o mochet

Mamagràn a l’ae gui djerne é catro poudzìn : un djano, un ros, un maròn, un ner é un bé djal to dé béle pume dé totte lé coulour, qu’oul ae non Quiquiriquì. ...

Leggi tutto

L'ouya é o réarot

Tsétta a l’é a couénta dé a drola fermantsa éntré l’ouya é o réarot : « Véén un co quieui l’é-té pi bon dé volé pi én at pé o tsi ? », ou l’a campà la un djor o réarot. ...

Leggi tutto

A montagna é le chè non

Outor dou Mon-Bianc, o mot montagna, qu’ou l’arua dou latìn MONS, l’at én patoué un sans pitouch diférèn dé tsou qu’ou l’at o mémo mot én Fransé ou én Tayàn. ...

Leggi tutto

Perquè y ouèi di minà i tchandjon coulour apré qu’i son na ?

... Tsétte sellule i prodouichon un pigmèn brun qu’ou sé créya mélanina. ...

Leggi tutto

Chouì personadzo a la retsertse d’an paolla

... (…) A Bretsonetta : Qué « schifo » ! Manda-lo vià ! (…) A Bretsonetta : A propó dé « auguri », l’aroù manca d’un beyet pé la « zia »… én patoué, « ovvio » ! (…) A Bretsonetta : Oh, mersì, i y é vo sebeut !

Leggi tutto

Ichté én montagna

... Le valdouchtàn meutson pa a tsa réguia é l’echteuggio da queulteurra matériéla no couénta moué dé tchoze so a véa dé eunna sosiété. ...

Leggi tutto

Perquè le pèi i vennon bianc ?

... A coulour di pèi é da pel a vièn da mélanina, un pigmèn qu’ou vièn di séllule da pel. ...

Leggi tutto

A féra dé Sent Ors

... Dé simpio martchì organizà a la bona, l’a vénì eunna grousa organizatsión qu’a fèi travayé dé tsenténe dé djen. ...

Leggi tutto