Cherchez

Dictionnaire

Contenus du site

Multimédia

Textes en patois

Documents

un

un Dans le patois de la commune de Brusson

art indéf
Commune: Brusson
Source 1: Roberta Sommese Esposito
Fra
un
(art indéf )
Ita
un
(art indéf )

un m - sing

Exemple: lére un lévro
Fra
lire un livre
Ita
leggere un libro

eun m - sing

Exemple: prézenté eun echpétacle
Fra
présenter un spectacle
Ita
presentare uno spettacolo

eun m - sing

Exemple: lére eun atro lévro
Fra
lire un autre livre
Ita
leggere un altro libro

m - pl

Exemple: lére dé lévro
Fra
lire des livres
Ita
leggere dei libri

d' m - pl

Exemple: atchété d'armanac
Fra
acheter des almanachs
Ita
comprare degli almanacchi

eunna f - sing

Exemple: ehcrire eunna lettra
Fra
écrire une lettre
Ita
scrivere una lettera

eun' f - sing

Exemple: ehcrére eun' atra lettra
Fra
écrire une autre lettre
Ita
scrivere un'altra lettera

f - pl

Exemple: ehcrére dé lettre
Fra
écrire des lettres
Ita
scrivere delle lettere

d' f - pl

Exemple: atchété d'atsión
Fra
acheter des actions
Ita
comprare delle azioni

Textes

A vatcha a mità

Ou y ira un co douch frére, Piérino é Mourisse, qu’il ichtaon ou mémo veladjo en douch mite protcho l’un l’atro. ...

Lire tout

A couénta di sét tchevrèi

Ou y ira un co eunna tchivra qu’a l’ae sét tchevrèi. ...

Lire tout

L’aràgn dé Pellisson

Ou y ira un co ven pé eunna prijón da Franse un prijonié qu’ou l’ae non Pellisson. ...

Lire tout

Perquè y ouèi di minà i tchandjon coulour apré qu’i son na ?

... Tsétte sellule i prodouichon un pigmèn brun qu’ou sé créya mélanina. ...

Lire tout

D’an pién dé macolle…

Non dit soén d’eunna djen qu’a l’at eunna santé fébia, é qu’a sé piègn contùn, qu’a l’é piéna dé macolle. ...

Lire tout

D’an pién dé macolle…

Non dit soén d’eunna djen qu’a l’at eunna santé fébia, é qu’a sé piègn contùn, qu’a l’é piéna dé macolle. ...

Lire tout

Chouì personadzo a la retsertse d’an paolla

... (…) A Bretsonetta : Qué « schifo » ! Manda-lo vià ! (…) A Bretsonetta : A propó dé « auguri », l’aroù manca d’un beyet pé la « zia »… én patoué, « ovvio » ! (…) A Bretsonetta : Oh, mersì, i y é vo sebeut !

Lire tout

Ichté én montagna

... Le valdouchtàn meutson pa a tsa réguia é l’echteuggio da queulteurra matériéla no couénta moué dé tchoze so a véa dé eunna sosiété. ...

Lire tout

Perquè le pèi i vennon bianc ?

... A coulour di pèi é da pel a vièn da mélanina, un pigmèn qu’ou vièn di séllule da pel. ...

Lire tout

L’ors é o piquió berdjì

Én un piquió mite contre o bo i l’ichtaon un vièi é o cho néoù. ...

Lire tout

A féra dé Sent Ors

... Dé simpio martchì organizà a la bona, l’a vénì eunna grousa organizatsión qu’a fèi travayé dé tsenténe dé djen. ...

Lire tout

O portchignón é o rat

Le béhte i l’an pa l’arma… ma dé co i l’an un cour pi gro qué tsou di djen ! Un co d’amich dé fameuya i l’aon donà a mià mamma un portchignón… Lo poro, ou y ira teu so ...

Lire tout

O trézor dou tchahté dé Grana

O tchahté dé Grana, é Bretsón, a l’é pa mae un di pi vièi tchahté da Val d’Ohta, ma co un pocht pién dé tchoze drole. ...

Lire tout

O djal é o mochet

Mamagràn a l’ae gui djerne é catro poudzìn : un djano, un ros, un maròn, un ner é un bé djal to dé béle pume dé totte lé coulour, qu’oul ae non Quiquiriquì. ...

Lire tout

Vertà ou lédjénda ?

Y é un pocht é Bretsón qu’i ié guiòn o Quiapèi dé y Erbe. ...

Lire tout

A montagna é le chè non

Outor dou Mon-Bianc, o mot montagna, qu’ou l’arua dou latìn MONS, l’at én patoué un sans pitouch diférèn dé tsou qu’ou l’at o mémo mot én Fransé ou én Tayàn. ...

Lire tout

Ce site permet de vous envoyer les «cookies» (témoins de connexion) tiers. Si vous acceptez l'utilisation des «cookies» cliquez sur OK, si vous souhaitez plus d'informations ou vous voulez refuser votre consentement allez à la page d'information.

Page d'information