Cerca

Dizionario

Contenuti del sito

Multimedia

Testi in patois

Documenti

la

lato Nel patois del comune di Brusson

n m
Comune: Brusson
Fonte 1: Roberta Sommese Esposito
Fra
côté
(n m )
Ita
lato
(n m )

la sing

Esempio: coure dou la sénot dou tchumìn
Fra
marcher sur le côté gauche de la route
Ita
camminare sul lato sinistro della strada

la pl

Esempio: le la
Fra
les côtés
Ita
i lati

Testi

Chouì personadzo a la retsertse d’an paolla

... A Bretsonetta : Qué « schifo » ! Manda-lo vià ! (…) A Bretsonetta : A propó dé « auguri », l’aroù manca d’un beyet pé la « zia »… én patoué, « ovvio » ! (…) A Bretsonetta : Oh, mersì, i y é vo sebeut !

Leggi tutto

D’an pién dé macolle…

... « Macolla », én patoué, l’é fran o mot impià pé prèdjé dé eunna malaguià, pieu ou mins jénérécca é beurta. ...

Leggi tutto

D’an pién dé macolle…

... « Macolla », én patoué, l’é fran o mot impià pé prèdjé dé eunna malaguià, pieu ou mins jénérécca é beurta. ...

Leggi tutto

L’aràgn dé Pellisson

... Belle s’ou y ira émbouettà i l’aon lacha-ie vardé o cho violìn. ...

Leggi tutto

O trézor dou tchahté dé Grana

... Touì le djen dé per la, én effet, i cognichon a couénta dou trézor éntcharmà qu’ou sé troéret vents pé cahquie borna dezeut le mur. ...

Leggi tutto

L’ors é o piquió berdjì

... O minà ou minae lardjé le béhte vents o bo é en caressèn o pieu douts ou dit : « I sa bén qué vou-z-atre lamméreu mach redjé l’erba bona frécha ...

Leggi tutto

Ichté én montagna

... Le valdouchtàn meutson pa a tsa réguia é l’echteuggio da queulteurra matériéla no couénta moué dé tchoze so a véa dé eunna sosiété. ...

Leggi tutto

Le cattro sajón: l'iforés

... dé travai a tsi poro djen qu’i sapon le tchamp ; Dé coursa, ou vat dévèyé a campagna éndormià É ou l’ehpata dé touì le la dé foye é dé fiour. ...

Leggi tutto

O portchignón é o rat

... u di djen ! Un co d’amich dé fameuya i l’aon donà a mià mamma un portchignón… Lo poro, ou y ira teu solet ! A tsou tén la, nous atre i l’ichtaon ven l’ehtabio comme totte le fameuye dé pér écquie é o portchignón sé permonae tranquille outtre é int ...

Leggi tutto

O djal é o mochet

... L’apré dené a l’ivrae contùn o polaì pé fére sorte lé djerne pé o verdzì : « Pii, pii, sorteu polle… Pii, pii ». ...

Leggi tutto

A féra dé Sent Ors

... Dé simpio martchì organizà a la bona, l’a vénì eunna grousa organizatsión qu’a fèi travayé dé tsenténe dé djen. ...

Leggi tutto

Le boudére

A cohtuma dé avié dé fouec ou mentén di veladjo é so le montagne l’é quemeunna én Val d’Ohta comme én touì le pais dé l’Éouroppa. ...

Leggi tutto

A montagna é le chè non

Outor dou Mon-Bianc, o mot montagna, qu’ou l’arua dou latìn MONS, l’at én patoué un sans pitouch diférèn dé tsou qu’ou l’at o mémo mot én Fransé ou én Tayàn. ...

Leggi tutto

Perquè y ouèi di minà i tchandjon coulour apré qu’i son na ?

A coulour dé y ouèi a l’é déterminà di sellule pigmentére (le mélanosite) dé l’iris. ...

Leggi tutto

A vatcha a mità

Ou y ira un co douch frére, Piérino é Mourisse, qu’il ichtaon ou mémo veladjo en douch mite protcho l’un l’atro. ...

Leggi tutto

Questo sito consente l'invio di cookie di terze parti. Se acconsenti all'uso dei cookie fai click su OK, se vuoi saperne di piú o negare il consenso ai cookie vai alla pagina informativa.

Pagina informativa