Cherchez

Dictionnaire

Contenus du site

Multimédia

Textes en patois

Documents

dou

du dans le Dictionnaire du patois francoprovençal de la commune de Challand-Saint-Anselme

prép contr
Commune: Challand-Saint-Anselme
Source 1: Marica Pinet
Fra
du
(prép contr )
Ita
del
(prép contr )

dou

Exemple: tchertché lo mite dou sendic
Fra
chercher la maison du syndic
Ita
cercare la casa del sindaco

dé l'

Exemple: totché y orèye dé l'ano
Fra
toucher les oreilles de l'âne
Ita
toccare le orecchie dell'asino

dou

Exemple: aténdre la fin dou spettacle
Fra
attendre la fin du spectacle
Ita
aspettare la fine dello spettacolo

di

Exemple: mézuré l'ehpéchoù di meur
Fra
mésurer l'épaisseur des murs
Ita
misurare lo spessore dei muri

dé y

Exemple: partisipé a coursia dé y ano
Fra
participer à la course des ânes
Ita
partecipare alla corsa degli asini

di

Exemple: aité lo calandré di spettacle
Fra
regarder le calandrier des spectacles
Ita
guardare il calendario degli spettacoli

da

Exemple: calculé lo pés da carèa
Fra
calculer le poids de la chaîse
Ita
calcolare il peso della sedia

dé l'

Exemple: prédjé dé l'otonomì a l'ehcoulla
Fra
parler de l'autonomie à l'école
Ita
parlare dell'autonomia a scuola

di

Exemple: hcouté li tapadjo di veulle
Fra
écouter les bruits des villes
Ita
ascoltare i rumori delle città

dé y

Exemple: avé pouéra dé y arme
Fra
avoir peur des armes
Ita
avere paura delle armi

Textes

La fé dou lai

... Li vièi i contaon qué un co su lo bor dou lai, y ire eunna fé qué sé catchae dezeut na barma. ...

Lire tout

Dé ou vièn-té lo non dou Vaticàn ?

Tchi an dé quiéta, lo Vaticàn y ire lo non d’én crutchón dé Romma, dou coté dret dou Tibre, fran in dirétsión dou Tchamp dé Mars, a dretta dé un atro crehtón, lo Gianicule. ...

Lire tout

La vatcha partadjà

Y ira un co dou frére qu’i ichtaon ou mimo vuladjo é y iron nco finque vujùn. ...

Lire tout

Lo Fioladjo

Djozet l’ae ichtà tserdù pé éhtre lo parén dou minà dou cho frére qu’ou l’aret déù nahtre dé la a pocca. ...

Lire tout

L’anfàn prodéggo

... Apré 170 an, no sembia importàn couèye dé versión dou djor dé ouèi, eunna pé quiumeuna da Val d’Ohta. ...

Lire tout

L’ors é lo piquiò berdjé

... Dindèn lo bo, pa louén dou mite, y ire un pra davò un piquiò lai ou méntén. ...

Lire tout

L’ouya é l’ojéyot

... To subeut, l’ouya dona gnenca fèi a tselle parole, ma apré in ié répensèn, totta orgoyouza, a sé dit : « Poro ojéyot*, comèn i-teu la fèi dé aruvé a gagnì ? T’it lo pi piquiot é minso ojé qué lo Bon Guieu l’at mandà so la tèra, é iò, ou contrére, i sèi la réna dou siel ». ...

Lire tout

La conquia di sét tchévrèi

... Li piquiot s’acordzon to subeut qu’a l’è pa la lor mamma : la vouè a l’è tro forta é l’at fran pa lo mimo douet. ...

Lire tout

Lo pou é lo mouchet

... Maigrousa l’at sortì dou poulayé, l’at avità a l’ehtabio é ou payì, ma dou pou pa dé trasse, tanque cora l’at pa viù boudjé eunna piuma dèré un pomì ...

Lire tout