Cherchez

Dictionnaire

Contenus du site

Multimédia

Textes en patois

Documents

leur dans le Dictionnaire du patois francoprovençal de la commune de Challand-Saint-Anselme

pr pers
Commune: Challand-Saint-Anselme
Source 1: Marica Pinet
Fra
leur
(pr pers )
Ita
loro
(pr pers )

III pers - f - pl - forme conjointe (atone) - objet indirect

Exemple: teu i ti ié done douch lévro
Fra
tu leur donnes deux livres
Ita
tu dai loro due libri

Textes

L’ouya é l’ojéyot

... To subeut, l’ouya dona gnenca fèi a tselle parole, ma apré in répensèn, totta orgoyouza, a sé dit : « Poro ojéyot*, comèn i-teu la fèi dé aruvé a gagnì ? T’it lo pi piquiot é minso ojé qu ...

Lire tout

Lo Fioladjo

... Comèn volae la traditsión, Djozet l’ae alà troé insémbio a maréna la cha béllaseur pé porté na bélla pomma rossa pé lo minà, lo fioladjo : eunna cohtuma dé Tchalàn-Damoùn. ...

Lire tout

L’aragn dé Pellisson

... « Comèn saret-té po a dire in douch ? », ou démanda chtonà lo gouardiàn. ...

Lire tout

La conquia di sét tchévrèi

... Lo lu insicht a batre a l’euch, ma li tchévrèi préhton pa fèi. ...

Lire tout

La complente dé l’ano

... Oi, y ommo son gramo ! L’è vér qu’i l’èi dé mouì dé patsntsa é l’èi contùn gagnà-me lo pan. ...

Lire tout

L’ors é lo piquiò berdjé

... Lo berdjé aloura l’a suplia-lo : « Té démando pé pjì, lacha chté li miè fèe ! Lo miò pappagràn é iò, l’in pa qué tso pé vivre ». ...

Lire tout

L’anfàn prodéggo

... S’ou l’isse miquie pochù impyi-se lo véntro ato li rechte qu’i donaon i portchet ! Ma gnun nen donae pa. ...

Lire tout

La fé dou lai

... Can l’an aruvà ou bor dou lai l’an viù arguie dé drolo qué louiae ou solèi dé l’atro coté da goya : y ire na grousa boa é y ire in trin dé végnì incontre ! Ti po pensé ! Li poro minà l’aon jamé viù na tchouza sembiabia, l’an tchapa-se pouéra é l’an alà vià a galop ...

Lire tout