Cherchez

Dictionnaire

Contenus du site

Multimédia

Textes en patois

Documents

an

an Dans le patois de la commune de La Thuile

n m
Commune: La Thuile
Source 1: Adelina Roulet
Inventaire lexical: Le temps > La subdivision du temps
Fra
an
(n m )
Ita
anno
(n m )

an sing

Exemple: léichì pachéi inr an
Fra
laisser passer un an
Ita
lasciare passare un anno

an pl

Exemple: le-j-an
Fra
les ans
Ita
gli anni

Textes

Péqué le pèi vignon blan ?

Le proumì plette de la péi dou vezazo é le pèi que enrèyon a verì blan chu la téissa (la canizì, dion le spésialiste), bagga naturella que tcheu cougnichon - é carque coou on vou pa achétéi - chon ...

Lire tout

L'anfàn prodeuggo

L’an 1841 lo dialètologue italièn Bernardino Biondelli l’a recouillà chouéi verchón de la « Parabolla de l’anfàn prodeuggo » den c ...

Lire tout

Que ma de queur

Le béissie l’an pa l’ama, méi carque coou l’an on queur pi bon que le crètchèn. ...

Lire tout

La Féira de Chent Or

L’é sensa doute la pi balla féissa é manifestachón valdoténa. ...

Lire tout

Lo petchoou chapeun

... Léi den lo boouque, ou mentèn de tan de-j-abro avouéi le foille, l’irre la cheulla planta a y avèi de-j-oouille, renque de-j-oouille. ...

Lire tout

L'éive

... On di que l’an ayù pléideyà pe de-j-àn é de-j-àn sensa arrevéi a rejoudre de questchón pe rappor a on mouéi de ru. ...

Lire tout

Ce site permet de vous envoyer les «cookies» (témoins de connexion) tiers. Si vous acceptez l'utilisation des «cookies» cliquez sur OK, si vous souhaitez plus d'informations ou vous voulez refuser votre consentement allez à la page d'information.

Page d'information