Tsertsa

Dichonéo

Contenù di site

Multimédià

Teste eun patoué

Documàn

Patoué de Mondjouet

280 Mot pe la lettra "P"

pereus

Adré - Saint-Germain n m - Néolojisme
Fransé: poire
Italièn: pera

perféchón

Adré - Saint-Germain n f
Fransé: perfection
Italièn: perfezione

permettre

Adré - Saint-Germain v eunf
Fransé: permettre
Italièn: permettere

permettù (permettre)

Adré - Saint-Germain v part
Fransé: permis (permettre)
Italièn: permesso (permettere)

permì

Adré - Saint-Germain n m
Fransé: permission
Italièn: permesso

permì

Adré - Saint-Germain n m
Fransé: permis
Italièn: permesso

permonà (permonéi)

Adré - Saint-Germain v part
Fransé: promené (promener)
Italièn: passeggiato (passeggiare)

permonada

Adré - Saint-Germain n f
Fransé: promenade
Italièn: passeggiata

permonéi

Adré - Saint-Germain v eunf
Fransé: promener
Italièn: passeggiare

persil

Adré - Saint-Germain n m
Fransé: persil
Italièn: prezzemolo

personadjo

Adré - Saint-Germain n m
Fransé: personnage
Italièn: personaggio

persounna

Adré - Saint-Germain n f
Fransé: personne
Italièn: persona

pessa

Adré - Saint-Germain n f
Fransé: épicéa commun (picea abies)
Italièn: abete

pessa

n f
Fransé: épicéa commun (picea abies)
Italièn: abete rosso (picea abies)

petaré (la fleur)

Saint-Germain n m
Fransé: pissenlit (taraxacum officinale)
Italièn: dente di leone (taraxacum officinale)

pétchà (pétchéi)

Adré - Saint-Germain v part
Fransé: péché (pécher)
Italièn: peccato (peccare)

pétchéi

Adré - Saint-Germain v eunf
Fransé: pécher
Italièn: peccare

peun

Adré - Saint-Germain n m
Fransé: poing
Italièn: pugno

peuppa

Adré - Saint-Germain n f
Fransé: sein
Italièn: seno

pévrón

Adré - Saint-Germain n m
Fransé: poivron
Italièn: peperone

pézà (pézéi)

Adré - Saint-Germain v part
Fransé: pesé (peser)
Italièn: pesato (pesare)

pézàn

Adré - Saint-Germain aj cal
Fransé: lourd
Italièn: pesante

pézéi

Adré - Saint-Germain v eunf
Fransé: peser
Italièn: pesare

pézet

Adré - Saint-Germain n m
Fransé: petit pois
Italièn: pisello

pi

Adré - Saint-Germain n m
Fransé: pied
Italièn: piede

pi d'ano

Toffoz n m
Fransé: tussilage farfara (tussilago farfara)
Italièn: farfara (tussilago farfara)

piàn

Adré - Saint-Germain n m
Fransé: plan
Italièn: piano

pianta

Adré - Saint-Germain n f
Fransé: plante
Italièn: pianta

pianta

Adré - Saint-Germain n f
Fransé: arbre
Italièn: albero

piantà (piantéi)

Adré - Saint-Germain v part
Fransé: planté (planter)
Italièn: piantato (piantare)

piantai

n m
Fransé: grand plantain (plantago major)
Italièn: piantaggine maggiore (plantago major)

piantai lon

n m
Fransé: plantain lancéolé (plantago lanceolata)
Italièn: lanciola (plantago lanceolata)

piantéi

Adré - Saint-Germain v eunf
Fransé: planter
Italièn: piantare

piasa

Adré - Saint-Germain n f
Fransé: place
Italièn: piazza

piatéi

Adré - Saint-Germain n m
Fransé: assiette (plat)
Italièn: piatto (stoviglia)

piéhtre

Adré - Saint-Germain v eunf
Fransé: plaire
Italièn: piacere

piéise

Adré - Saint-Germain n f
Fransé: pièce (monnaie)
Italièn: moneta

piéjì

Adré - Saint-Germain n m
Fransé: plaisir
Italièn: piacere

piéjì

Adré - Saint-Germain n m
Fransé: service
Italièn: favore

piéjì

Adré - Saint-Germain n m
Fransé: faveur
Italièn: favore

piéjù (piéhtre)

Adré - Saint-Germain v part
Fransé: plu (plaire)
Italièn: piaciuto (piacere)

pién

Adré - Saint-Germain aj cal
Fransé: plein
Italièn: pieno

piéno

n m
Fransé: érable champêtre (acer campestre)
Italièn: acero oppio (acer campestre)

pietoou

Adré - Saint-Germain adv magniye
Fransé: plutôt
Italièn: piuttosto

pietoou

Adré - Saint-Germain adv magniye
Fransé: plutôt
Italièn: piuttosto

pieu tar

Adré - Saint-Germain adv ten
Fransé: plus tard
Italièn: più tardi

pieu tar

Adré - Saint-Germain adv ten
Fransé: ensuite
Italièn: più tardi

pihtola

Adré - Saint-Germain n f
Fransé: pistolet
Italièn: pistola

pila

Adré - Saint-Germain n m
Fransé: pile
Italièn: pila

pinsa

Adré - Saint-Germain n f
Fransé: pince
Italièn: pinza