Glossario

Il primo audio dizionario francoprovenzale

Glossario

Divertirsi

Si può imparare divertendosi? Accedete alla sezione e scopritelo !

Divertirsi

Imparare

Accedi alla sezione per usare la lingua, per scriverla e per migliorarla.

Imparare

Promozione

Consultate le iniziative di salvaguardia del francoprovenzale.

Promozione

In evidenza

50ème Concours Cerlogne

50ème Concours Cerlogne »

Il Concours Cerlogne giunge al suo mezzo secolo di vita! Per l'anno scolastico 2011/2012, l'argomento scelto è La scuola, cuore del villaggio, vale a dire il tema delle relazioni che legano la scuola e la vita del villaggio o del quartiere, le sinergie, le azioni portate avanti in comune, gli scambi, le collaborazioni...

Projè Popón

Projè Popón »

Il progetto, indirizzato alla prima infanzia (0-6 anni), è finalizzato alla conservazione del patrimonio linguistico valdostano e si colloca nel più ampio progetto di valorizzazione del patois, inteso non solamente come lingua storica bensì come strumento moderno di comunicazione e momento d'integrazione con tutti coloro che desiderano riconoscersi nella comunità valdostana e condividerne i valori.

Festival des Peuples Minoritaires

Festival des Peuples Minoritaires »

La storia dei popoli minoritari non è fatta soltanto di lotte per la salvaguardia della propria identità o di ricerca di misure atte ad assicurare la propria sopravvivenza.

Eventi

15 MAG
50e Concours Cerlogne
01 GIU
École Populaire de Patois
Un proverbio al giorno
fa veurrié la terra a la leuna nouva
Traduci
bisogna rivoltare la terra al novilunio
il faut remuer la terre à la nouvelle lune
Foto in evidenza
Musica, maschere e carri nelle strade di Verrès.
Mezeucca, mascre é tsarette pe le reuvve de Véres. (patois de Charvensod)
Traduci
Musica, maschere e carri nelle strade di Verrès.
Musique, masques et charriots dans les rues de Verrès.
Newsletter