Glossére

Lo premì audio-dichonére francoprovensal

Glossére

S'amuzì

Se pou-tì aprende eun s'amuzèn? Entra deun la sechón é dicouvra-ló!

S'amuzì

Apprende

Entra seu pe eumpléyì la lenva, pe la icriye é pe l'ameillorì.

Apprende

Promochón

Consulta le-z-inisiative de sovegarda di francoprovensal.

Promochón

Eun évidanse

Projè Popón

Projè Popón »

Lo projè, pensó pe le pi pitchoù (0/6-z-àn), l’è pensó pe la conservachón di patrimouéno leungueusteucco valdotèn é se eunsérèi deun lo traille de valorizachón di patouè, pensó po djeusto comme lenva istoreucca mi étò comme mouayèn de communicachón attuel é moumàn d’euntégrachón avouì tcheu hisse que l’an lo plèizì de se recougnihe deun la comunitó valdotèna é de partadjé eunsemblo a lli se valeur.

École populaire de patois

École populaire de patois »

L'Icoula Populéra de Patoué l'é itéye organizéye pe l'Assesorà de l'éducachón é de la queulteua avouì l'euntenchón de fiye crèitre la cougnisanse di patoué é se occupe d'acapé é de fourmé le-z-eunségnàn que déyon jéré le course organizoù tcheu le-z-àn deun pi d'an quemeun-a de la Val d'Ousta. Le course son pe eun pebleucque que va di pégno i gran avouì diféén livel.

Festival des Peuples Minoritaires

Festival des Peuples Minoritaires »

L'istouére di peuple minoritére l'è pa maque féta de bataille pe sovegardì leur idantitoù ou la retsertse de mezeuvve que lèi achurissan de vivre todzor.

Evénemèn

25 FÉVR.
Saison Culturelle - Théâtre Giacosa Aoste
03 MARS
École populaire de patois
Eun ditòn pe dzor
le tempore de Camentràn governon l'an
Tradouì
le quattro tempora di Carnevale governano l'anno
les quatre-temps de Carnaval gouvernent l'année
Foto eun évidanse
Mezeucca, mascre é tsarette pe le reuvve de Véres. (patois de Charvensod)
Mezeucca, mascre é tsarette pe le reuvve de Véres. (patois de Charvensod)
Tradouì
Musica, maschere e carri nelle strade di Verrès.
Musique, masques et charriots dans les rues de Verrès.
Lettra d'eunformachón