Glossére

Lo premì audio-dichonére francoprovensal

Glossére

Mèinoù é dzouvin-o

Se pou-tì aprende eun s'amuzèn? Dicouvra-ló!

Mèinoù é dzouvin-o

Apprende

Entra seu pe eumpléyì la lenva, pe la icriye é pe l'ameillorì.

Apprende

Promochón

Consulta le-z-inisiative de sovegarda di francoprovensal.

Promochón

Eun évidanse

Dou gran... ou pan - Collechón Patoué et idantitoù
Dou gran... ou pan

Dou gran... ou pan - Collechón Patoué et idantitoù »

Lo secón livro de la Collechón Patoué et idantitoù conserne la retsertse "Dou gran… ou pan", réalizaye pe l’icoulla maternella de Challand-Sanit-Anselme. Seutta publicachón l'è itaye financhaye pe la lloué 482 di 15 désambre 1999, que conserne le riillemèn pe la protechón di minoritoù leungueusteuque istoreuque.

Lo Tsahtagnì - Collechón Patois et identité
Le châtaignier : une ressource d'hier et d'aujourd'hui

Lo Tsahtagnì - Collechón Patois et identité »

Seutta publicachón permé, d'eun coutì, de beutté eun valeue lo traaille fé pe le-z-icouillì é pe le metresse, recompensé leue iffoo, la caletoù di prodouì, é, de l'atro coutì, euncoadjì a icriye eun patoué pe contegnì a partisipì a seutta dzenta aventeua di Concours Cerlogne.

Eun ditòn pe dzor
lavve yi entra po lou souréill, yi entra lou midissén
Tradouì
dove non entra il sole, entrerà il medico
là où n'entre pas le soleil, entrera le médecin
Foto eun évidanse
Tchatén coèn fèi bon fromèn (patoué dé Bretsón)
Tchatén coèn fèi bon fromèn (patoué dé Bretsón)
Tradouì
Estate cocente fa buon grano
Eté brûlant fait bon froment
Lettra d'eunformachón