Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Planète
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Mondjouet
Patoué de Mondjouet
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
280 Mot pe la lettra "
P
"
pâs
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
pas
Italièn:
passo
pasà (paséi)
Adré - Saint-Germain v part
Fransé:
passé (passer)
Italièn:
passato (passare)
pasadjo
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
passage
Italièn:
passaggio
paséi
Adré - Saint-Germain v eunf
Fransé:
passer
Italièn:
passare
patchoc
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
boue
Italièn:
fango
patìn
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
chiffon
Italièn:
straccio
patta
Adré - Saint-Germain n f
Fransé:
patte
Italièn:
zampa
pavó
n m
Fransé:
coquelicot (papaver rhoeas)
Italièn:
rosolaccio (papaver rhoeas)
pavón
Saint-Germain n m
Fransé:
coquelicot (papaver rhoeas)
Italièn:
rosolaccio (papaver rhoeas)
paya
Adré - Saint-Germain n f
Fransé:
paille
Italièn:
paglia
payooula
Adré - Saint-Germain n f
Fransé:
papillon
Italièn:
farfalla
pé boneur
Adré - Saint-Germain adv modal
Fransé:
heureusement
Italièn:
fortunatamente
pé boneur
Adré - Saint-Germain adv modal
Fransé:
par bonheur
Italièn:
per fortuna
pé gnén
Adré - Saint-Germain adv cantitoù
Fransé:
du tout
Italièn:
affatto
pé lo
Adré - Saint-Germain prép loc prép
Fransé:
pour le
Italièn:
per il
péc
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
pioche
Italièn:
piccone
pécca
Adré - Saint-Germain n f
Fransé:
pioche
Italièn:
piccone
pecheunna
Adré - Saint-Germain n f
Fransé:
piscine
Italièn:
piscina
pechón
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
poisson
Italièn:
pesce
pédre
Adré - Saint-Germain v eunf
Fransé:
perdre
Italièn:
perdere
pehca
Adré - Saint-Germain n f
Fransé:
pêche
Italièn:
pesca
pehcadour
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
pêcheur
Italièn:
pescatore
péi
Adré - Saint-Germain n f
Fransé:
peau
Italièn:
pelle
pèi
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
poil
Italièn:
pelo
pèi
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
cheveu
Italièn:
capello
pèi dou lu
Saint-Germain n m
Fransé:
plumet (stipa pennata)
Italièn:
lino delle fate (stipa pennata)
péina
Adré - Saint-Germain n f
Fransé:
peine
Italièn:
pena
péis
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
poids
Italièn:
peso
péis
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
balance
Italièn:
bilancia
péivro
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
poivre
Italièn:
pepe
peleussa
Adré - Saint-Germain n f
Fransé:
peau (épluchure)
Italièn:
buccia
pénchón
Adré - Saint-Germain n f
Fransé:
retraite (pension)
Italièn:
pensione
pennel
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
pinceau
Italièn:
pennello
pénsà (pénséi)
Adré - Saint-Germain v part
Fransé:
pensé (penser)
Italièn:
pensato (pensare)
pénsà (pénséi)
Adré - Saint-Germain v part
Fransé:
réfléchi (réfléchir)
Italièn:
riflettuto (riflettere)
pénséi
Adré - Saint-Germain v eunf
Fransé:
penser
Italièn:
pensare
pequén a bran
Saint-Germain n m
Fransé:
groseillier rouge (ribes rubrum)
Italièn:
ribes rosso (ribes rubrum)
péquet
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
piquet
Italièn:
picchetto
péra
Adré - Saint-Germain n f
Fransé:
pierre
Italièn:
pietra
percha
Adré - Saint-Germain n f
Fransé:
pêche
Italièn:
pesca
perché
n m
Fransé:
pêcher (prunus persica)
Italièn:
pesco (prunus persica)
perchéi
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
pêcher
Italièn:
pesco
perdón
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
pardon
Italièn:
perdono
perdonà (perdonéi)
Adré - Saint-Germain v part
Fransé:
pardonné (pardonner)
Italièn:
perdonato (perdonare)
perdonéi
Adré - Saint-Germain v eunf
Fransé:
pardonner
Italièn:
perdonare
perdù (pédre)
Adré - Saint-Germain v part
Fransé:
perdu (perdre)
Italièn:
perso (perdere)
péré sarvadjo
n m
Fransé:
poirier commun (pyrus communis)
Italièn:
pero comune (pyrus communis)
péré sarvadjo
n m
Fransé:
poirier sauvage (pyrus pyraster)
Italièn:
pero selvatico (pyrus pyraster)
péréi
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
poirier
Italièn:
pero
pereu couet
Saint-Germain n m
Fransé:
amélanchier vulgaire (amelanchier ovalis)
Italièn:
pero corvino (amelanchier ovalis)
Padze présédanta
1
Padze
2
3
4
5
6
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze