Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Planète
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Mondjouet
Patoué de Mondjouet
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
280 Mot pe la lettra "
P
"
pooutcha
Adré - Saint-Germain n f
Fransé:
louche
Italièn:
mestolo
porta
Adré - Saint-Germain n f
Fransé:
porte
Italièn:
porta
portà (portéi)
Adré - Saint-Germain v part
Fransé:
porté (porter)
Italièn:
portato (portare)
portabordeus
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
poubelle
Italièn:
pattumiera
portéi
Adré - Saint-Germain v eunf
Fransé:
porter
Italièn:
portare
portigal
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
orange
Italièn:
arancia
pot
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
lèvre
Italièn:
labbro
potìn
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
baiser
Italièn:
bacio
pou
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
coq
Italièn:
gallo
pouchù (poéi)
Adré - Saint-Germain v part
Fransé:
pu (pouvoir)
Italièn:
potuto (potere)
poudjìn
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
poussin
Italièn:
pulcino
poudjo
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
pouce (doigt)
Italièn:
pollice
poué
Adré - Saint-Germain adv ten
Fransé:
ensuite
Italièn:
poi
pouè
Adré - Saint-Germain adv ten
Fransé:
puis
Italièn:
poi
pouéira
Adré - Saint-Germain n f
Fransé:
crainte
Italièn:
timore
pouéira
Adré - Saint-Germain n f
Fransé:
peur
Italièn:
paura
pouèn
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
point
Italièn:
punto
pouénta
Adré - Saint-Germain n f
Fransé:
pointe
Italièn:
punta
pouénteurra
Adré - Saint-Germain n f
Fransé:
piqûre
Italièn:
puntura
pouer
Adré - Saint-Germain aj cal
Fransé:
sale
Italièn:
sporco
pouijón
Adré - Saint-Germain n f
Fransé:
poison
Italièn:
veleno
pouis
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
puits
Italièn:
pozzo
poulì
Adré - Saint-Germain v eunf
Fransé:
nettoyer
Italièn:
pulire
poulì (poulì)
Adré - Saint-Germain v part
Fransé:
nettoyé (nettoyer)
Italièn:
pulito (pulire)
poulisîa
Adré - Saint-Germain n f
Fransé:
nettoyage
Italièn:
pulizia
poulit
Adré - Saint-Germain aj cal
Fransé:
propre
Italièn:
pulito
poulman
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
car
Italièn:
pullman
poulpa
Adré - Saint-Germain n f
Fransé:
pulpe
Italièn:
polpa
pous
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
poignet
Italièn:
polso
poussa
Adré - Saint-Germain n f
Fransé:
poussière
Italièn:
polvere
poussa
Adré - Saint-Germain n f
Fransé:
poudre
Italièn:
polvere
poussà (pousséi)
Adré - Saint-Germain v part
Fransé:
poussé (pousser)
Italièn:
spinto (spingere)
pousséi
Adré - Saint-Germain v eunf
Fransé:
pousser
Italièn:
spingere
poussón
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
bourrade
Italièn:
spintone
pouvouér
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
pouvoir
Italièn:
potere
poyoù
n m
Fransé:
serpolet à feuilles étroites (thymus serpyllum)
Italièn:
timo serpillo (thymus serpyllum)
pozà (pozéi)
Adré - Saint-Germain v part
Fransé:
posé (poser)
Italièn:
posato (posare)
pozéi
Adré - Saint-Germain v eunf
Fransé:
poser
Italièn:
posare
pra
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
pré
Italièn:
prato
préà (prééi)
Adré - Saint-Germain v part
Fransé:
prié (prier)
Italièn:
pregato (pregare)
prédjà (prédjéi)
Adré - Saint-Germain v part
Fransé:
parlé (parler)
Italièn:
parlato (parlare)
prédjéi
Adré - Saint-Germain v eunf
Fransé:
parler
Italièn:
parlare
prééi
Adré - Saint-Germain v eunf
Fransé:
prier
Italièn:
pregare
prehtà (prehtéi)
Adré - Saint-Germain v part
Fransé:
prêté (prêter)
Italièn:
prestato (prestare)
prehtà (prehtéi)
Adré - Saint-Germain v part
Fransé:
préparé (préparer)
Italièn:
preparato (preparare)
prehtéi
Adré - Saint-Germain v eunf
Fransé:
prêter
Italièn:
prestare
prehtéi
Adré - Saint-Germain v eunf
Fransé:
préparer
Italièn:
preparare
préi (prenne)
Adré - Saint-Germain v part
Fransé:
pris (prendre)
Italièn:
preso (prendere)
préire
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
prêtre
Italièn:
prete
préisa
Adré - Saint-Germain n f
Fransé:
hâte
Italièn:
fretta
Padze présédanta
1
2
3
4
Padze
5
6
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze