Cherchez

Dictionnaire

Contenus du site

Multimédia

Textes en patois

Documents

euncó

euncoa

encore dans le Dictionnaire du patois francoprovençal de la commune de Introd

adv temps
Commune: Introd
Source 1: Daniel Fusinaz
Fra
encore
(adv temps )
Ita
ancora
(adv temps )

euncó simple

Exemple: l'è euncó dzor
Fra
il fait encore jour
Ita
è ancora giorno

Textes

Lo patouè é le nouile jénérachòn

Euncó i dzor de vouì ll’a de mèinoù que a l’éyadzo de tri-z-àn, i moumàn de leur entroda a l’ecoula maternella, prèdzon renque p ...

Lire tout

Lo carnaval de la Comba-Frèida

Su pe la Comba-Frèida, lo carnaval l’è euncó bièn vivàn. ...

Lire tout

La man de fia

... L’î l’an di Sègneur 1637, la parotse d’Euntroù, ravadjéye de la pesta que l’ayè atraésó to lo Duché, ploô euncó se mor. ...

Lire tout

La tsalî

... É heutta compétichòn l’î euncó mouèn djeusta can lo vèvo u la vèva l’ion reutso, baga frécanta pèquè la couheumma lo bièn di dzi d’eun sertèn éyadzo – me ...

Lire tout

Lo fouèidé de magàn

... Eun pi, lo fouèidé alô fran bièn pe pané le larme di mèinoù é, tentèn, euncó pe lèi poulité lo vezadzo. ...

Lire tout

Le ra de Superlé

... « Bon, de lardzo no n’en hen que n’en voya, l’è renque que héilla se vèyon mocque todzor le mime grime : le vatse… le dzeleunne… lo pou… le tchévre… lo pouèa… lo tseun… é aprì, comme se to ho bastuche po … : euncó hi moustre de tsa ! Sa, alèn tcheucca vire diquè ll’è de de lé de hi grou tsan de mirga ! ». ...

Lire tout

Le fouà de sen Djouàn ou de sen Pierre

... Eunsouite le fouà son gnan-ì eun mouayèn de comunicachòn ; baste pensé a la « légende du survivant » : i ten de la pesta, ver l’an 1630, le fameuille que reustoon eun montagne artoon de fouà pe fée saì i-z-otre que, magrì totte, l’ion euncó eun viya. ...

Lire tout

La planta di senteucco

... Pe estenchòn, la planta comenche a marqué la fiha de la feun di traille de myire, la feun di Carnaval (l’abro l’è la pertse plantéye i mentèn de la matse de bouque apreustéye pe beurlé Carnaval), le-z-aniverséo eumpourtàn comme hise de la nessanse d’eun rèi u d’an revoluchòn (« arbre de la liberté ») u euncó le fihe poleteucque comme halle de l’élèichòn d’eun député u d’eun senteucco (planta di senteucco). ...

Lire tout

L’oilla é lo poudzè

... é su! Tott’a l’euntor â l’î rènquemì lo silanse; l’oilla sèntchè son queur biché pe l’éfor é l’er l’î seu feun que lèi scapô euntrì le plume di-z-ole, totte élardjéye pe lo retchan-ì euncó eun moumàn : jamì l’î poyéye tan ô. ...

Lire tout