Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Planète
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Le-z-Amaveulle
Patoué de Le-z-Amaveulle
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
347 Mot pe la lettra "
E
"
eumpetré
v eunf
Fransé:
faire avaler
Italièn:
far inghiottire
eumpetré
v eunf
Fransé:
gaver
Italièn:
ingozzare
eumpeundre
v eunf
Fransé:
pousser
Italièn:
spingere
eumpeundù (eumpeundre)
v part
Fransé:
poussé (pousser)
Italièn:
spinto (spingere)
eumplatré
v eunf
Fransé:
salir
Italièn:
sporcare
eumplatro
n m
Fransé:
emplâtre
Italièn:
impiastro
eumplèite
n f
Fransé:
accaparement
Italièn:
incetta
eumpléyà
n m
Fransé:
employé
Italièn:
impiegato
eumpléyà (eumpléyé)
v part
Fransé:
employé (employer)
Italièn:
adoperato (adoperare)
eumpléyé
v eunf
Fransé:
employer
Italièn:
adoperare
eumpléyéye
n f
Fransé:
employée
Italièn:
impiegata
eumplire
v eunf
Fransé:
remplir
Italièn:
riempire
eumplisù (eumplire)
v part
Fransé:
rempli (remplir)
Italièn:
riempito (riempire)
eumpondre
v eunf
Fransé:
fixer
Italièn:
fixer
eumpoù
n m
Fransé:
impôt (taxe)
Italièn:
tassa
eumpouèizon-é
v eunf
Fransé:
empoisonner
Italièn:
avvelenare
eumpouertchà (eumpouertché)
v part
Fransé:
sali (salir)
Italièn:
sporcato (sporcare)
eumpouertché
v eunf
Fransé:
salir
Italièn:
sporcare
eumpouertché
v eunf
Fransé:
salir
Italièn:
sbrodolare
eumpourtanse
n f
Fransé:
importance
Italièn:
importanza
eumpoussaillà
aj cal
Fransé:
poussiéreux
Italièn:
polveroso
eumpoutì
v eunf
Fransé:
empester
Italièn:
appestare
eumpreuiza
n f
Fransé:
entreprise
Italièn:
impresa
eumpreuiza
n f
Fransé:
entreprise
Italièn:
impresa
eumpreunté
v eunf
Fransé:
emprunter
Italièn:
prendere in prestito
eun bo so
adv cantitoù
Fransé:
pas mal de
Italièn:
un bel po' di
eun bon so
adv magniye
Fransé:
plutôt
Italièn:
piuttosto
eun cou
adv ten
Fransé:
autrefois
Italièn:
una volta
eun dégraèn
adv magniye
Fransé:
petit à petit
Italièn:
alla spicciolata
eun dérì
adv llouà
Fransé:
en arrière
Italièn:
all'indietro
eun dézodre
adv magniye
Fransé:
en désordre
Italièn:
in disordine
eun dzoillón
adv magniye
Fransé:
à genoux
Italièn:
in ginocchio
eun gneun sen
adv llouà
Fransé:
nulle part
Italièn:
da nessuna parte
eun mión
adv cantitoù
Fransé:
un peu
Italièn:
un po'
eun patapio
adv magniye
Fransé:
en désordre
Italièn:
in disordine
eun petchoù so
adv cantitoù
Fransé:
un peu
Italièn:
un po'
eun petchoù so
aj eund
Fransé:
un peu de
Italièn:
un po' di
eun prisa
adv magniye
Fransé:
rapidement
Italièn:
rapidamente
eun queillà
adv llouà
Fransé:
ici
Italièn:
qui
eun repelèn
adv magniye
Fransé:
à contre-cœur
Italièn:
controvoglia
eun sava
adv magniye
Fransé:
en sève (arbre)
Italièn:
in succhio (albero)
eun tchi
prép loc prép
Fransé:
chez
Italièn:
da
eun via
adv magniye
Fransé:
vif
Italièn:
vivo
euncatsèis
aj cal
Fransé:
réservé
Italièn:
schivo
eunclloué
v eunf
Fransé:
clouer
Italièn:
inchiodare
euncó
adv ten
Fransé:
encore
Italièn:
ancora
euncoadjé
v eunf
Fransé:
stimuler
Italièn:
stimolare
euncoadjé
v eunf
Fransé:
encourager
Italièn:
incoraggiare
euncontinàn
adv ten
Fransé:
aussitôt
Italièn:
subito
euncontró (euncontré)
v part
Fransé:
rencontré (rencontrer)
Italièn:
incontrato (incontrare)
Padze présédanta
1
2
3
4
Padze
5
6
7
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze