Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Planète
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Le-z-Amaveulle
Patoué de Le-z-Amaveulle
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
308 Mot pe la lettra "
D
"
disco
n m
Fransé:
disque
Italièn:
disco
discour
n m
Fransé:
discours
Italièn:
discorso
disgrase
n f
Fransé:
malchance
Italièn:
sfortuna
disque
n m
Fransé:
disque
Italièn:
disco
distanse
n f
Fransé:
distance
Italièn:
distanza
ditì
n m
Fransé:
eau qui tombe du toit
Italièn:
acqua piovana che scende dal tetto
ditón
n m
Fransé:
dicton
Italièn:
detto
ditón
n m
Fransé:
proverbe
Italièn:
proverbio
divorse
n m
Fransé:
divorce
Italièn:
divorzio
diye
v eunf
Fransé:
dire
Italièn:
dire
diye de cagne
v eunf
Fransé:
mentir
Italièn:
mentire
djabléyé
v eunf
Fransé:
jurer
Italièn:
bestemmiare
djablo
n m
Fransé:
diable
Italièn:
diavolo
djacada
n f
Fransé:
coup dur
Italièn:
batosta
djafró
n f
Fransé:
réprimande
Italièn:
ramanzina
djè
n m
Fransé:
côté
Italièn:
lato
djèira
n f
Fransé:
gravier
Italièn:
ghiaia
djestra
n f
Fransé:
blague
Italièn:
scherzo
djestra
n f
Fransé:
plaisanterie
Italièn:
scherzo
djet
n m
Fransé:
habileté
Italièn:
abilità
djeundre
v eunf
Fransé:
ajouter
Italièn:
aggiungere
djeundre
v eunf
Fransé:
joindre
Italièn:
unire
djeundù (djeundre)
v part
Fransé:
joint (joindre)
Italièn:
unito (unire)
djeunté
v eunf
Fransé:
ajouter
Italièn:
aggiungere
djeunteua
n f
Fransé:
articulation
Italièn:
articolazione
djeuntó (djeunté)
v part
Fransé:
ajouté (ajouter)
Italièn:
aggiunto (aggiungere)
djeusto
aj cal
Fransé:
juste
Italièn:
giusto
djeusto
adv cantitoù
Fransé:
à peine
Italièn:
appena
djeusto
adv cantitoù
Fransé:
seulement
Italièn:
soltanto
djis
n m
Fransé:
plâtre
Italièn:
gesso
djizù
v part
Fransé:
couché (coucher)
Italièn:
sdraiato (sdraiare)
djouà
n m
Fransé:
jeu
Italièn:
gioco
djouì
n f
Fransé:
bouche d'égout
Italièn:
tombino
Djouiye
n f
Fransé:
doire
Italièn:
dora
djouiye
n f
Fransé:
fleuve (rivière)
Italièn:
fiume
djounna
n f
Fransé:
chèvre
Italièn:
capra
doccia
n f - Néolojisme
Fransé:
douche
Italièn:
doccia
doche
n f
Fransé:
gousse
Italièn:
baccello
domesteucco
n m
Fransé:
valet de chambre
Italièn:
domestico
domeun-é
v eunf
Fransé:
conduire
Italièn:
guidare
don
n m
Fransé:
don
Italièn:
dono
donté
v eunf
Fransé:
apprivoiser
Italièn:
addomesticare
douana
n f
Fransé:
douane
Italièn:
dogana
dourgno
n m
Fransé:
excroissance
Italièn:
escrescenza
dous
aj cal
Fransé:
sucré
Italièn:
dolce
dous
n m
Fransé:
dessert
Italièn:
dolce
dousivo
aj cal
Fransé:
douceâtre
Italièn:
dolciastro
douta
n f
Fransé:
doute
Italièn:
dubbio
doza
n f
Fransé:
dose
Italièn:
dose
dra
Viéye n m
Fransé:
vêtement
Italièn:
vestito (abito)
Padze présédanta
1
2
3
4
Padze
5
6
7
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze