Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Planète
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Euntroù
Patoué de Euntroù
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
471 Mot pe la lettra "
R
"
ra
n m
Fransé:
souris
Italièn:
topo
ra mezè
n m
Fransé:
mulot
Italièn:
topo campagnolo
rabiilleur
n m
Fransé:
rebouteur
Italièn:
"rebouteur"
rablo
n m
Fransé:
racloir (agriculture)
Italièn:
attrezzo in legno per livellare la terra dei campi
rabò
n m
Fransé:
rabot
Italièn:
pialletto
raboté
v eunf
Fransé:
raboter
Italièn:
piallare
raboteuza
n f
Fransé:
raboteuse
Italièn:
pialla
rabotó (raboté)
v part
Fransé:
raboté (raboter)
Italièn:
piallato (piallare)
rachà (raché)
v part
Fransé:
déchiré (déchirer)
Italièn:
strappato (strappare)
rachà (raché)
v part
Fransé:
arraché (arracher)
Italièn:
strappato (strappare)
raché
v eunf
Fransé:
arracher
Italièn:
strappare
raché
v eunf
Fransé:
déchirer
Italièn:
strappare
rachoun-é
v eunf
Fransé:
rationner
Italièn:
razionare
rachoun-ó (rachoun-é)
v part
Fransé:
rationné (rationner)
Italièn:
razionato (razionare)
rachuré
v eunf
Fransé:
rassurer
Italièn:
rassicurare
rachuró (rachuré)
v part
Fransé:
rassuré (rassurer)
Italièn:
rassicurato (rassicurare)
racor
n m
Fransé:
raccord
Italièn:
raccordo
radiateur
n m
Fransé:
radiateur (voiture)
Italièn:
radiatore
radiateur
n m
Fransé:
radiateur
Italièn:
termosifone
radio
n f
Fransé:
radio
Italièn:
radio
radiografiya
n f
Fransé:
radiographie
Italièn:
radiografia
radze
n f
Fransé:
rage
Italièn:
rabbia
raffia
n f
Fransé:
raphia
Italièn:
rafia
raflé
v eunf
Fransé:
escamoter
Italièn:
fare sparire
raflé
v eunf
Fransé:
rafler
Italièn:
arraffare
rafló (raflé)
v part
Fransé:
raflé (rafler)
Italièn:
arraffato (arraffare)
rafló (raflé)
v part
Fransé:
escamoté (escamoter)
Italièn:
fatto sparire (fare sparire)
ragnà
n f
Fransé:
filet
Italièn:
rete
rahèlé
v eunf
Fransé:
râteler
Italièn:
rastrellare
rahelì
n m
Fransé:
râtelier
Italièn:
rastrelliera portapani
rahélì
n m
Fransé:
colonne vertébrale
Italièn:
colonna vertebrale
rahèló
n f
Fransé:
ratelée
Italièn:
rastrellata
rahèló (rahèlé)
v part
Fransé:
râtelé (râteler)
Italièn:
rastrellato (rastrellare)
râhì
n m
Fransé:
râteau
Italièn:
rastrello
rajoi
n m
Fransé:
rasoir
Italièn:
rasoio
ralenté
v eunf
Fransé:
ralentir
Italièn:
rallentare
ralentó (ralenté)
v part
Fransé:
ralenti (ralentir)
Italièn:
rallentato (rallentare)
rama
n f
Fransé:
branche
Italièn:
ramo
rama
n f
Fransé:
perche
Italièn:
pertica
ramasé
v eunf
Fransé:
cueillir
Italièn:
raccogliere
ramasé
v eunf
Fransé:
recueillir
Italièn:
raccogliere
ramasé
v eunf
Fransé:
ramasser
Italièn:
raccogliere
ramasó (ramasé)
v part
Fransé:
ramassé (ramasser)
Italièn:
raccolto (raccogliere)
ramasó (ramasé)
v part
Fransé:
cueilli (cueillir)
Italièn:
raccolto (raccogliere)
ramasó (ramasé)
v part
Fransé:
recueilli (recueillir)
Italièn:
raccolto (raccogliere)
rambouró
aj cal
Fransé:
rembourré
Italièn:
imbottito
rambouró (rambouré)
v part
Fransé:
rembourré (rembourrer)
Italièn:
imbottito (imbottire)
rameluya
n f
Fransé:
rameau bénit
Italièn:
rametto benedetto
Rameluya
n f
Fransé:
dimanche des rameaux
Italièn:
domenica delle palme
ramó
n f
Fransé:
averse
Italièn:
acquazzone
Padze présédanta
Padze
1
2
3
4
5
6
7
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze