Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Planète
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Fountramora
Patoué de Fountramora
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
264 Mot pe la lettra "
P
"
passéinsa
n f
Fransé:
patience
Italièn:
pazienza
passioùn
n f
Fransé:
passion
Italièn:
passione
pastiilla
n f
Fransé:
pastille
Italièn:
pastiglia
pastounà
Pilaz n f
Fransé:
raiponce de haller (phyteuma ovatum)
Italièn:
raponzolo coda di volpe (phyteuma ovatum)
pastounà
Pilaz n f
Fransé:
raiponce à feuilles de Bétoine (phyteuma betonicif
Italièn:
raponzolo di selva (phyteuma betonicifolium)
patchoc
n m
Fransé:
boue
Italièn:
fango
patchocà (patchocai)
v part
Fransé:
sali (salir)
Italièn:
sporcato (sporcare)
patchocai
v eunf
Fransé:
salir
Italièn:
sporcare
patta
n f
Fransé:
patte
Italièn:
zampa
pattoumiéra
n f
Fransé:
poubelle
Italièn:
pattumiera
pavaillola
n f
Fransé:
papillon
Italièn:
farfalla
pavéillola
n f
Fransé:
papillon
Italièn:
farfalla
pavón
n m
Fransé:
coquelicot (papaver rhoeas)
Italièn:
rosolaccio (papaver rhoeas)
pé
v eunf
Fransé:
pouvoir
Italièn:
potere
pé
n m
Fransé:
pied
Italièn:
piede
pécha
n f
Fransé:
pêche
Italièn:
pesca
peché
n m
Fransé:
péché
Italièn:
peccato
péintre
n m
Fransé:
peintre
Italièn:
pittore
pel
n m
Fransé:
poil
Italièn:
pelo
pel
n f
Fransé:
peau
Italièn:
pelle
pélà (pélè)
v part
Fransé:
appelé (appeler)
Italièn:
chiamato (chiamare)
pélè
v eunf
Fransé:
appeler
Italièn:
chiamare
pélissa
Pilaz n m
Fransé:
gaillet gratteron (galium aparine)
Italièn:
acchiappavestiti (galium aparine)
pella
n f
Fransé:
casserole
Italièn:
pentola
pélorfia
n f
Fransé:
peau (épluchure)
Italièn:
buccia
péna
n f
Fransé:
peine
Italièn:
pena
pènel
n m
Fransé:
pinceau
Italièn:
pennello
penèza
n f
Fransé:
punaise des lits
Italièn:
cimice dei letti
pensà (pensè)
v part
Fransé:
pensé (penser)
Italièn:
pensato (pensare)
pensè
v eunf
Fransé:
penser
Italièn:
pensare
pensión
n f
Fransé:
retraite (pension)
Italièn:
pensione
péra
n f
Fransé:
pierre
Italièn:
pietra
péra
n f
Fransé:
caillou
Italièn:
sasso
percha
n f
Fransé:
pêche
Italièn:
pesca
perché
n m
Fransé:
pêcher
Italièn:
pesco
perde
v eunf
Fransé:
perdre
Italièn:
perdere
perdicquia
n f
Fransé:
sermon
Italièn:
sermone
perdù (perde)
v part
Fransé:
perdu (perdre)
Italièn:
perso (perdere)
péré
n m
Fransé:
poirier
Italièn:
pero
péré servajo
n m
Fransé:
poirier commun (pyrus communis)
Italièn:
pero comune (pyrus communis)
péré servajo
n m
Fransé:
poirier sauvage (pyrus pyraster)
Italièn:
pero selvatico (pyrus pyraster)
pereus
n m
Fransé:
poire
Italièn:
pera
péréza
n f
Fransé:
paresse
Italièn:
pigrizia
perféssioùn
n f
Fransé:
perfection
Italièn:
perfezione
permes
n m
Fransé:
permis
Italièn:
permesso
permes
n m
Fransé:
permission
Italièn:
permesso
permette
v eunf
Fransé:
permettre
Italièn:
permettere
permettù (permette)
v part
Fransé:
permis (permettre)
Italièn:
permesso (permettere)
permì
n m
Fransé:
permission
Italièn:
permesso
permì
n m
Fransé:
permis
Italièn:
permesso
Padze présédanta
1
Padze
2
3
4
5
6
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze