Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Planète
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Euntroù
Patoué de Euntroù
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
464 Mot pe la lettra "
B
"
beurló (beurlé)
v part
Fransé:
roussi (roussir)
Italièn:
bruciato (bruciare)
beuro
n m
Fransé:
beurre
Italièn:
burro
beurta grima
n f
Fransé:
grimace
Italièn:
smorfia
bezàn
n m
Fransé:
abîme
Italièn:
abisso
bibliotèque
n f - Néolojisme
Fransé:
bibliothèque
Italièn:
biblioteca
bichà (biché)
v part
Fransé:
claqué (claquer)
Italièn:
sbattuto (sbattere)
biche
n f
Fransé:
bête
Italièn:
bestia
biche
n f
Fransé:
animal
Italièn:
animale
biché
v eunf
Fransé:
claquer
Italièn:
sbattere
biché di man
v eunf
Fransé:
applaudir
Italièn:
applaudire
bichoulì
n m
Fransé:
vacher
Italièn:
vaccaro
bidjòn
n m
Fransé:
baiser
Italièn:
bacio
bidjoun-é
v eunf
Fransé:
baiser
Italièn:
baciare
bidjoun-ó (bidjoun-é)
v part
Fransé:
baisé (baiser)
Italièn:
baciato (baciare)
bidòn
n m
Fransé:
bidon
Italièn:
bidone
bidòn di reste
n f
Fransé:
poubelle
Italièn:
pattumiera
biéa
n f
Fransé:
bière
Italièn:
birra
bièn
n m
Fransé:
bien
Italièn:
bene
bièn
n m
Fransé:
avoirs
Italièn:
averi
bièn
adv cantitoù
Fransé:
très
Italièn:
molto
bièn
adv magniye
Fransé:
bien
Italièn:
bene
bièn
n m
Fransé:
bien
Italièn:
bene
bièn
pr eund fourma seumpla
Fransé:
beaucoup
Italièn:
molti
bièn
pr eund fourma seumpla
Fransé:
bon nombre
Italièn:
un gran numero
bièn de
aj eund
Fransé:
beaucoup de
Italièn:
molto (tanti)
bièn mersì
euntèr
Fransé:
merci beaucoup
Italièn:
grazie mille
bièn mersì
euntèr
Fransé:
merci bien
Italièn:
grazie tante
bihe
n f
Fransé:
animal
Italièn:
animale
bihe dé ren
n f
Fransé:
canaille
Italièn:
canaglia
bihe di Bon Djeu
n f
Fransé:
coccinelle
Italièn:
coccinella
biillè
n m
Fransé:
billet
Italièn:
biglietto
biillè
n m
Fransé:
billet
Italièn:
biglietto
bilàn
n m
Fransé:
bilan
Italièn:
bilancio
bin-ì
v eunf
Fransé:
bénir
Italièn:
benedire
bin-ì (bin-ì)
v part
Fransé:
béni (bénir)
Italièn:
benedetto (benedire)
bin-itchì
n m
Fransé:
bénitier
Italièn:
acquasantiera
bió
aj cal
Fransé:
grand
Italièn:
grande
bió
aj cal
Fransé:
nombreux
Italièn:
numeroso
biofeusse
n m
Fransé:
beau-fils (gendre)
Italièn:
genero
biofrée
n m
Fransé:
beau-frère
Italièn:
cognato
biopée
n m
Fransé:
beau-père
Italièn:
suocero
bioula
n f
Fransé:
bouleau
Italièn:
betulla
bioula
Les Villes-Dessus n f
Fransé:
bouleau blanc (betula pendula)
Italièn:
betulla bianca (betula pendula)
biscouì
n m
Fransé:
biscuit
Italièn:
biscotto
bisicletta
n f
Fransé:
vélo
Italièn:
bicicletta
bistecca
n f
Fransé:
bifteck
Italièn:
bistecca
bîtchì
n m
Fransé:
boucher
Italièn:
macellaio
biza
n f
Fransé:
bise
Italièn:
vento gelido
blagueur
n m
Fransé:
frimeur
Italièn:
sbruffone
blan
aj cal
Fransé:
blanc
Italièn:
bianco
Padze présédanta
1
2
3
4
Padze
5
6
7
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze