Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Planète
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Euntroù
Patoué de Euntroù
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
464 Mot pe la lettra "
B
"
bella donna
Les Villes-Dessus n f
Fransé:
grande chélidoine (chelidonium majus)
Italièn:
erba da porri (chelidonium majus)
belle
adv cantitoù
Fransé:
même
Italièn:
persino
belle se
conj sub
Fransé:
quoique
Italièn:
benché
bèlo
n m
Fransé:
bêlement
Italièn:
belato
belotte
n f
Fransé:
belote
Italièn:
belote
belù
n m
Fransé:
pot-au-feu
Italièn:
bollito
ben
n m
Fransé:
bain
Italièn:
bagno
benda
n f
Fransé:
bande
Italièn:
banda
bénédichòn
n f
Fransé:
bénédiction
Italièn:
benedizione
benna
n f
Fransé:
benne
Italièn:
benna
benzin-a
n f
Fransé:
essence
Italièn:
benzina
bèra
n f
Fransé:
bonnet
Italièn:
berretto
berdjé
n m
Fransé:
berger (gardien de vaches)
Italièn:
pastore
berî
n f
Fransé:
baratte rotative
Italièn:
zangola
bèrio
n m
Fransé:
caillou
Italièn:
sasso
bèrio
n m
Fransé:
pierre
Italièn:
pietra
besatse
n f
Fransé:
besace
Italièn:
bisaccia
beté
v eunf
Fransé:
insérer
Italièn:
inserire
beté
v eunf
Fransé:
mettre
Italièn:
mettere
beté de guéde
v eunf
Fransé:
rapiécer
Italièn:
rattoppare
beté dzalé
v eunf
Fransé:
congeler
Italièn:
congelare
beté eun caro
v eunf
Fransé:
ranger
Italièn:
riporre
beté eungn odre
v eunf
Fransé:
ordonner
Italièn:
riordinare
beté eunmiillé
v eunf
Fransé:
faire tremper
Italièn:
mettere a mollo
beté eunsemblo
v eunf
Fransé:
unir
Italièn:
unire
beté eunsemblo
v eunf
Fransé:
rassembler
Italièn:
riunire
beté eunsemblo
v eunf
Fransé:
ranger
Italièn:
rassettare
beté fouà
v eunf
Fransé:
incendier
Italièn:
incendiare
beté ià
v eunf
Fransé:
ranger
Italièn:
riporre
betecàn
n m
Fransé:
boutiquier
Italièn:
bottegante
beterava
n f
Fransé:
betterave (beta vulgaris)
Italièn:
barbabietola (beta vulgaris)
beterava
n f
Fransé:
betterave
Italièn:
barbabietola
beteucca
n f
Fransé:
magasin
Italièn:
negozio
beteucca di pan
n f
Fransé:
boulangerie
Italièn:
panetteria
beteun
n m
Fransé:
fourmillement
Italièn:
formicolio
beteun
n m
Fransé:
troupeau
Italièn:
gregge
beticù
n m
Fransé:
culbute
Italièn:
capriola
betó (beté)
v part
Fransé:
mis (mettre)
Italièn:
messo (mettere)
betó (beté)
v part
Fransé:
inséré (insérer)
Italièn:
inserito (inserire)
betsiì
n f
Fransé:
boucherie
Italièn:
macelleria
betume
n m
Fransé:
béton
Italièn:
calcestruzzo
betumeuza
n f
Fransé:
bétonnière
Italièn:
betoniera
beubblo (nia)
n m
Fransé:
peuplier d'Italie (populus nigra)
Italièn:
pioppo italico (populus nigra)
beubblo blan
n m
Fransé:
peuplier blanc (populus alba)
Italièn:
pioppo bianco (populus alba)
beuntoù
adv ten
Fransé:
bientôt
Italièn:
presto
beur mou
n m
Fransé:
tumeur
Italièn:
tumore
beur sondzo
n m
Fransé:
cauchemar
Italièn:
incubo
beurlé
v eunf
Fransé:
roussir
Italièn:
bruciare
beurlé
v eunf
Fransé:
brûler
Italièn:
bruciare
beurló (beurlé)
v part
Fransé:
brûlé (brûler)
Italièn:
bruciato (bruciare)
Padze présédanta
1
2
3
Padze
4
5
6
7
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze