Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Planète
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Euntroù
Patoué de Euntroù
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
464 Mot pe la lettra "
A
"
asfalté
v eunf
Fransé:
asphalter
Italièn:
asfaltare
asfaltó (asfalté)
v part
Fransé:
asphalté (asphalter)
Italièn:
asfaltato (asfaltare)
asperje
n m
Fransé:
asperge
Italièn:
asparago
asperje
n m
Fransé:
asperge officinale (asparagus officinalis)
Italièn:
asparago (asparagus officinalis)
aspeucque
n m
Fransé:
valériane celtique (valeriana celtica)
Italièn:
valeriana celtica (valeriana celtica)
aspirateur
n m - Néolojisme
Fransé:
aspirateur
Italièn:
aspirapolvere
assàn
n m
Fransé:
accent
Italièn:
accento
asse
n m
Fransé:
as
Italièn:
asso
assé
v eunf
Fransé:
roussir
Italièn:
bruciacchiare
assè
n m
Fransé:
abcès
Italièn:
accesso
assè
n m
Fransé:
accès
Italièn:
accesso
asseun
n m
Fransé:
brûlé
Italièn:
bruciato
assidàn
n m
Fransé:
accident
Italièn:
incidente
assó (assé)
v part
Fransé:
roussi (roussir)
Italièn:
bruciacchiato (bruciacchiare)
assochachòn
n f
Fransé:
association
Italièn:
associazione
assòn
n m
Fransé:
arçon
Italièn:
arcione
astegó (astegué)
v part
Fransé:
agacé (agacer)
Italièn:
stuzzicato (stuzzicare)
astegué
v eunf
Fransé:
agacer
Italièn:
stuzzicare
asurditó
n f
Fransé:
absurdité
Italièn:
assurdità
atacó (ataqué)
v part
Fransé:
entonné (entonner)
Italièn:
intonato (intonare)
atacó (ataqué)
v part
Fransé:
attaqué (attaquer)
Italièn:
attaccato (attaccare)
ataqué
v eunf
Fransé:
entonner
Italièn:
intonare
ataqué
v eunf
Fransé:
attaquer
Italièn:
attaccare
ateillì
n m
Fransé:
atelier
Italièn:
laboratorio
atenchòn
n f
Fransé:
attention
Italièn:
attenzione
atendre
v eunf
Fransé:
attendre
Italièn:
aspettare
atendù (atendre)
v part
Fransé:
attendu (attendre)
Italièn:
aspettato (aspettare)
ateur
n m
Fransé:
acteur
Italièn:
attore
ativitó
n f
Fransé:
activité
Italièn:
attività
atò
prép seum
Fransé:
avec
Italièn:
con
atofé
v eunf
Fransé:
étouffer
Italièn:
soffocare
atofé
v eunf
Fransé:
suffoquer
Italièn:
soffocare
atofó (atofé)
v part
Fransé:
suffoqué (suffoquer)
Italièn:
soffocato (soffocare)
atofó (atofé)
v part
Fransé:
étouffé (étouffer)
Italièn:
soffocato (soffocare)
atouéo
n m
Fransé:
oratoire
Italièn:
edicola (votiva)
atraésé
v eunf
Fransé:
traverser
Italièn:
attraversare
atraésó (atraésé)
v part
Fransé:
traversé (traverser)
Italièn:
attraversato (attraversare)
atseté
v eunf
Fransé:
acheter
Italièn:
comprare
atsetó (atseté)
v part
Fransé:
acheté (acheter)
Italièn:
comprato (comprare)
atte
Chef-Lieu n m
Fransé:
acte
Italièn:
atto
aù (aì)
v part
Fransé:
eu (avoir)
Italièn:
avuto (avere)
avanchà (avanché)
v part
Fransé:
avancé (avancer)
Italièn:
avanzato (avanzare)
avanchà (di tè)
n f
Fransé:
avant-toit
Italièn:
gronda
avanché
v eunf
Fransé:
avancer
Italièn:
avanzare
avandérì
aj cal
Fransé:
avant-dernier
Italièn:
penultimo
aven-a
n f
Fransé:
avoine cultivée (avena sativa)
Italièn:
avena coltivata (avena sativa)
aventeua
n f
Fransé:
aventure
Italièn:
avventura
averbe
n m - Néolojisme
Fransé:
adverbe
Italièn:
avverbio
averséo
n m
Fransé:
adversaire
Italièn:
avversario
avin-ì
v eunf
Fransé:
lâcher
Italièn:
allentare
Padze présédanta
4
5
6
7
8
Padze
9
10
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze