Cherchez

Dictionnaire

Contenus du site

Multimédia

Textes en patois

Documents

Toponymie officielle

Panneau routier Vallée d'Aoste
La dénomination officielle des communes de la région a été établie par l'article 1er de la loi régionale n° 61 du 9 décembre 1976 (Dénomination officielle des communes de la Vallée d'Aoste et protection de la toponymie locale).

Les dénominations sont toutes en langue française, à l'exception de celle du chef-lieu régional, pour lequel cette même loi établit que sont considérées officielles aussi bien la dénomination en langue italienne « Aosta » que la dénomination en langue française « Aoste ».

Pour certaines de ces dénominations, la prononciation s'écarte des règles de la phonétique du français standard pour prendre les caractéristiques d'un français régional propre à la Vallée d'Aoste.

C'est par exemple le cas du « z » final de Bionaz et de Perloz qui, dans la tradition valdôtaine, est un expédient graphique destiné à indiquer que l'accent tonique tombe sur l'avant-dernière syllabe (contrairement à la règle du français, où tous les mots sont des oxytons) : il ne doit donc pas être prononcé.

En revanche et contrairement aux règles du français, la semi-voyelle « y » et la consonne « s » se prononcent dans les cas suivants :

  • Antey-Saint-André, Aymavilles, Gressoney-la-Trinité, Gressoney-Saint-Jean et Pontey ;
  • Ayas, Donnas, Fénis, Nus et Verrès (en français aussi, le «s» des noms propres qui se terminent par «-ès» se prononce souvent: par ex. Agnès, Alès).

En ce qui concerne Doues, les Valdôtains prononcent généralement le « e » qui, par contre serait muet en français, tout comme l'est le « s » : si bien que ce toponyme serait prononcé « Dou » par un Français.

Les règles de graphie des toponymes en francoprovençal, en titsch et en töitschu ont été approuvées par les délibérations du Gouvernement régional n° 828 du 20 avril 2012 et n° 898 du 24 mai 2013, qui offrent également des exemples de la façon dont certains toponymes sont prononcés localement.


Ecoutez la prononciation de chacune des communes de la Vallée d'Aoste en téléchargeant les fichiers sonores ci-dessous :

Audio

Allein

Antey-Saint-André

Aosta

Aoste

Arnad

Arvier

Avise

Ayas

Aymavilles

Bard

Bionaz

Brissogne

Brusson

Challand-Saint-Anselme

Challand-Saint-Victor

Chambave

Chamois

Champdepraz

Champorcher

Charvensod

Châtillon

Cogne

Courmayeur

Donnas

Doues

Émarèse

Étroubles

Fénis

Fontainemore

Gaby

Gignod

Gressan

Gressoney-La-Trinité

Gressoney-Saint-Jean

Hône

Introd

Issime

Issogne

Jovençan

La Magdeleine

La Salle

La Thuile

Lillianes

Montjovet

Morgex

Nus

Ollomont

Oyace

Perloz

Pollein

Pontboset

Pontey

Pont-Saint-Martin

Pré-Saint-Didier

Quart

Rhêmes-Notre-Dame

Rhêmes-Saint-Georges

Roisan

Saint-Christophe

Saint-Denis

Saint-Marcel

Saint-Nicolas

Saint-Oyen

Saint-Pierre

Saint-Rhémy-en-Bosses

Saint-Vincent

Sarre

Torgnon

Valgrisenche

Valpelline

Valsavarenche

Valtournenche

Verrayes

Verrès

Villeneuve

Ce site permet de vous envoyer les «cookies» (témoins de connexion) tiers. Si vous acceptez l'utilisation des «cookies» cliquez sur OK, si vous souhaitez plus d'informations ou vous voulez refuser votre consentement allez à la page d'information.

Page d'information