Tsertsa

Dichonéo

Contenù di site

Multimédià

Teste eun patoué

Documàn

Patoué de Le-z-Amaveulle

160 Mot pe la lettra "G"

gabé

v eunf
Fransé: flatter
Italièn: lusingare

gabé

v eunf
Fransé: duper
Italièn: ingannare

gabinet

n m
Fransé: toilettes
Italièn: gabinetto

gabó (gabé)

v part
Fransé: dupé (duper)
Italièn: ingannato (ingannare)

gadeun

n m
Fransé: cochon
Italièn: maiale

gadzo

n m
Fransé: gage
Italièn: pegno

gagnà (gagné)

v part
Fransé: gagné (gagner)
Italièn: vinto (vincere)

gagné

v eunf
Fransé: gagner
Italièn: vincere

gaillón

n m
Fransé: rainure
Italièn: scanalatura

gaillon-é

v eunf
Fransé: rainer
Italièn: scanalare

gaillotta

n f
Fransé: chariot à deux roues
Italièn: carro a due ruote

galandé

v eunf
Fransé: courtiser
Italièn: corteggiare

galepie

n f
Fransé: gourmandise
Italièn: golosità

galeup

aj cal
Fransé: gourmand
Italièn: goloso

galie

Viéye n f
Fransé: tunnel
Italièn: galleria

galopé

v eunf
Fransé: courir
Italièn: correre

galopó (galopé)

v part
Fransé: couru (courir)
Italièn: corso (correre)

galtas

n m
Fransé: grenier
Italièn: soffitta

gambal

n m
Fransé: botte de pluie
Italièn: stivale

gambé

v eunf
Fransé: sauter
Italièn: saltare

gambé

v eunf
Fransé: enjamber
Italièn: scavalcare

gambéo

n f
Fransé: écrevisse
Italièn: gambero

gambó

n f
Fransé: enjambée
Italièn: falcata

gambó (gambé)

v part
Fransé: sauté (sauter)
Italièn: saltato (saltare)

gamolla

n f
Fransé: ver rongeur
Italièn: tarlo

gamolla

n f
Fransé: mite du formage (piophila casei)
Italièn: camola del formaggio (piophila casei)

ganassón

aj cal
Fransé: vaniteux
Italièn: vanitoso

garaje

n m
Fransé: garage (remise)
Italièn: garage (rimessa)

gâria

n f
Fransé: jambe
Italièn: gamba

garietta

n f
Fransé: gorge
Italièn: gola

garietta

n f
Fransé: gosier
Italièn: gola

garsón

n m
Fransé: garçon
Italièn: ragazzo

garsón

n m
Fransé: fils
Italièn: figlio

gas

n m
Fransé: gaz
Italièn: gas

gâté

v eunf
Fransé: abîmer
Italièn: rovinare

gateuill

n m
Fransé: chatouilles
Italièn: solletico

gato

n m
Fransé: panne
Italièn: guasto

gâtó (gâté)

v part
Fransé: abîmé (abîmer)
Italièn: rovinato (rovinare)

gavé

v eunf
Fransé: enlever
Italièn: togliere

gavé

v eunf
Fransé: ôter
Italièn: togliere

gavé la sèi

v eunf
Fransé: désaltérer
Italièn: dissetare

gavó (gavé)

v part
Fransé: enlevé (enlever)
Italièn: tolto (togliere)

gayoló

aj cal
Fransé: bariolé
Italièn: variopinto

gazie

n f
Fransé: faux acacia (robinia pseudoacacia)
Italièn: robinia (robinia pseudoacacia)

gnanca

adv d'affirmachòn, negachòn, douta
Fransé: non plus
Italièn: neanche

gnanca

adv d'affirmachòn, negachòn, douta
Fransé: même pas
Italièn: nemmeno

gnanca pe sondzo

adv d'affirmachòn, negachòn, douta
Fransé: jamais de ma vie
Italièn: neanche per sogno

gnaque

aj cal
Fransé: mou
Italièn: fiacco

gnése

n f
Fransé: nièce
Italièn: nipote

gneu

Viéye n m
Fransé: nœud
Italièn: nodo