Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Planète
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Sen-Nicolà
Patoué de Sen-Nicolà
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
164 Mot pe la lettra "
B
"
beté ià
v eunf
Fransé:
ranger
Italièn:
riporre
beté pèdre
v eunf
Fransé:
abîmer
Italièn:
rovinare
beteucca
n f
Fransé:
magasin
Italièn:
negozio
beteun
n m
Fransé:
troupeau (de vaches)
Italièn:
mandria
betó eun caro (beté eun caro)
v part
Fransé:
rangé (ranger)
Italièn:
riposto (riporre)
betó ià (beté ià)
v part
Fransé:
rangé (ranger)
Italièn:
riposto (riporre)
betó pèdre (beté pèdre)
v part
Fransé:
abîmé (abîmer)
Italièn:
rovinato (rovinare)
betsie
n f
Fransé:
boucherie
Italièn:
macelleria
betterave
n f
Fransé:
betterave (beta vulgaris)
Italièn:
barbabietola (beta vulgaris)
beublo
n m
Fransé:
peuplier tremble (populus tremula)
Italièn:
tremolo (populus tremula)
beue
aj cal
Fransé:
laid
Italièn:
brutto
beur sondzo
n m
Fransé:
cauchemar
Italièn:
incubo
beurlé
v eunf
Fransé:
brûler
Italièn:
bruciare
beurló (beurlé)
v part
Fransé:
brûlé (brûler)
Italièn:
bruciato (bruciare)
beuro
n m
Fransé:
beurre
Italièn:
burro
beutté
v eunf
Fransé:
mettre
Italièn:
mettere
beuttó (beutté)
v part
Fransé:
mis (mettre)
Italièn:
messo (mettere)
bezón
n m
Fransé:
jumeau
Italièn:
gemello
bibliotéca
n f
Fransé:
bibliothèque
Italièn:
biblioteca
biche
n f
Fransé:
bête
Italièn:
bestia
biche
n f
Fransé:
animal
Italièn:
animale
biche di Bon Djeu
n f
Fransé:
coccinelle
Italièn:
coccinella
bidón di ravouas
n f
Fransé:
poubelle
Italièn:
pattumiera
biéa
n f
Fransé:
bière
Italièn:
birra
bihe
n f
Fransé:
bête
Italièn:
bestia
bilàn
n m
Fransé:
bilan
Italièn:
bilancio
biofeus
n m
Fransé:
beau-fils (gendre)
Italièn:
genero
biofréé
n m
Fransé:
beau-frère
Italièn:
cognato
biopéé
n m
Fransé:
beau-père
Italièn:
suocero
bioula
n f
Fransé:
bouleau blanc (betula pendula)
Italièn:
betulla bianca (betula pendula)
bioula
n f
Fransé:
bouleau
Italièn:
betulla
biscletta
n f
Fransé:
vélo
Italièn:
bicicletta
biscouì
n m
Fransé:
biscuit
Italièn:
biscotto
blan
aj cal
Fransé:
blanc
Italièn:
bianco
blè
aj cal
Fransé:
mouillé
Italièn:
bagnato
bleè
n m
Fransé:
bleuet (centaurea cyanus)
Italièn:
fiordaliso (centaurea cyanus)
blettì
v eunf
Fransé:
mouiller
Italièn:
bagnare
blettù (blettì)
v part
Fransé:
mouillé (mouiller)
Italièn:
bagnato (bagnare)
bleu
aj cal
Fransé:
bleu
Italièn:
blu
blo
n m
Fransé:
seigle
Italièn:
segale
blo
n m
Fransé:
seigle (secale cereale)
Italièn:
segala (secale cereale)
bo
n m
Fransé:
crapaud
Italièn:
rospo
bô
n m
Fransé:
bourg
Italièn:
borgo
bô
n m
Fransé:
bord
Italièn:
bordo
bocón
n m
Fransé:
morceau
Italièn:
pezzo
bocoun-oû
n f
Fransé:
casse-croûte
Italièn:
spuntino
bodeun
n m
Fransé:
boudin
Italièn:
sanguinaccio
bohe
n f
Fransé:
tonneau
Italièn:
botte
boi
n m
Fransé:
étable
Italièn:
stalla
boillo
n m
Fransé:
bâillement
Italièn:
sbadiglio
Padze présédanta
1
Padze
2
3
4
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze