Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Planète
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Issouègne
Patoué de Issouègne
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
236 Mot pe la lettra "
P
"
présa
n f
Fransé:
hâte
Italièn:
fretta
présté
v eunf
Fransé:
préparer
Italièn:
preparare
prestó (présté)
v part
Fransé:
préparé (préparer)
Italièn:
preparato (preparare)
prézèn
n m
Fransé:
présent
Italièn:
presente
prézensa
n f
Fransé:
présence
Italièn:
presenza
prézenté
v eunf
Fransé:
présenter
Italièn:
presentare
prézentó (prézenté)
v part
Fransé:
présenté (présenter)
Italièn:
presentato (presentare)
prézépio
n m
Fransé:
crèche
Italièn:
presepe
prézòn
n f
Fransé:
prison
Italièn:
prigione (carcere)
pridzìn
v eunf
Fransé:
parler
Italièn:
parlare
prìntchipe
n m
Fransé:
prince
Italièn:
principe
pris
n m
Fransé:
prix
Italièn:
prezzo
prisisiòn
n f
Fransé:
procession
Italièn:
processione
prit (prenne)
v part
Fransé:
occupé (occuper)
Italièn:
occupato (occupare)
prit (prenne)
v part
Fransé:
pris (prendre)
Italièn:
preso (prendere)
priyé (priyìn)
v part
Fransé:
prié (prier)
Italièn:
pregato (pregare)
priyìn
v eunf
Fransé:
prier
Italièn:
pregare
priyire
n f
Fransé:
prière
Italièn:
preghiera
pro
n m
Fransé:
pré
Italièn:
prato
prochoutto
n m
Fransé:
jambon
Italièn:
prosciutto
prodjet
n m
Fransé:
projet
Italièn:
progetto
produsiòn
n f
Fransé:
production
Italièn:
produzione
programma
n m
Fransé:
programme
Italièn:
programma
promessa
n f
Fransé:
promesse
Italièn:
promessa
propone
v eunf
Fransé:
proposer
Italièn:
proporre
proponoù (proponì)
v part
Fransé:
proposé (proposer)
Italièn:
proposto (proporre)
propriétó
n f
Fransé:
propriété
Italièn:
proprietà
protches
n m
Fransé:
procès
Italièn:
processo
protédzà (protédzìn)
v part
Fransé:
protégé (protéger)
Italièn:
protetto (proteggere)
protédzìn
v eunf
Fransé:
protéger
Italièn:
proteggere
protso
adv llouà
Fransé:
proche
Italièn:
vicino
proverbio
n m
Fransé:
proverbe
Italièn:
proverbio
pyimì
v eunf
Fransé:
éplucher (peler)
Italièn:
sbucciare (pelare)
pyimoù (pyimì)
v part
Fransé:
épluché (éplucher)
Italièn:
sbucciato (sbucciare)
pyinma
n f
Fransé:
stylo
Italièn:
penna
pyinma
n f
Fransé:
plume
Italièn:
piuma
Padze présédanta
1
2
3
4
Padze
5
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze