Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Planète
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Bretsón
Patoué de Bretsón
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
124 Mot pe la lettra "
D
"
deut
n m
Fransé:
proverbe
Italièn:
proverbio
deut (dire)
v part
Fransé:
dit (dire)
Italièn:
detto (dire)
devéndro
n m
Fransé:
vendredi
Italièn:
venerdì
dévèyà
aj cal
Fransé:
éveillé
Italièn:
sveglio
dévèyà (dévèyé)
v part
Fransé:
réveillé (réveiller)
Italièn:
svegliato (svegliare)
dévèyé
v eunf
Fransé:
réveiller
Italièn:
svegliare
dévouer
n m
Fransé:
devoir
Italièn:
compito
dévouidà (dévouidé)
v part
Fransé:
vidé (vider)
Italièn:
vuotato (vuotare)
dévouidé
v eunf
Fransé:
vider
Italièn:
vuotare
dézechpouer
n m
Fransé:
désespoir
Italièn:
disperazione
dézert
n m
Fransé:
désert
Italièn:
deserto
dézordre
n m
Fransé:
désordre
Italièn:
disordine
dichco
n m
Fransé:
disque
Italièn:
disco
dichcours
n m
Fransé:
discours
Italièn:
discorso
dichtantsa
n f
Fransé:
distance
Italièn:
distanza
diféréntsa
n f
Fransé:
différence
Italièn:
differenza
différèn
aj eund
Fransé:
différents
Italièn:
diversi
dinona
n f
Fransé:
après-midi
Italièn:
pomeriggio
dire
v eunf
Fransé:
dire
Italièn:
dire
direttour
n m
Fransé:
directeur
Italièn:
direttore
ditsionére
n m
Fransé:
dictionnaire
Italièn:
dizionario
divorse
n m
Fransé:
divorce
Italièn:
divorzio
djai
n m
Fransé:
geai
Italièn:
ghiandaia
djal
n m
Fransé:
coq
Italièn:
gallo
djalà (djalé)
v part
Fransé:
gelé (geler)
Italièn:
gelato (gelare)
djalé
v eunf
Fransé:
geler
Italièn:
gelare
djalet
Extrepiéraz n m
Fransé:
lotier corniculé (lotus corniculatus)
Italièn:
ginestrino (lotus corniculatus)
djamolla
n f
Fransé:
mite
Italièn:
tarma
djanés
n m
Fransé:
noyau
Italièn:
nòcciolo
djanés
n m
Fransé:
trognon
Italièn:
torsolo
djano
aj cal
Fransé:
jaune
Italièn:
giallo
djen
n f
Fransé:
personne
Italièn:
persona
djen
n m
Fransé:
gens
Italièn:
gente
djen
n m
Fransé:
peuple
Italièn:
popolo
djenévro
Estoul n m
Fransé:
genévrier commun (juniperus communis)
Italièn:
ginepro comune (juniperus communis)
djenévro
Estoul n m
Fransé:
genévrier nain (juniperus nana)
Italièn:
ginepro nano (juniperus nana)
djénì
n m
Fransé:
janvier
Italièn:
gennaio
djénoi
n m
Fransé:
genou
Italièn:
ginocchio
djentsan-a djana
Estoul n f
Fransé:
gentiane jaune (gentiana lutea)
Italièn:
genziana maggiore (gentiana lutea)
djéranio
n m
Fransé:
géranium
Italièn:
geranio
djerna
n f
Fransé:
poule
Italièn:
gallina
djeucht
aj cal
Fransé:
juste
Italièn:
giusto
djeudjo
n m
Fransé:
juge
Italièn:
giudice
djis
n m
Fransé:
plâtre
Italièn:
gesso
djoen
n m
Fransé:
garçon
Italièn:
ragazzo
djoen
aj cal
Fransé:
jeune
Italièn:
giovane
djor
n m
Fransé:
jour
Italièn:
giorno
djota
n f
Fransé:
joue
Italièn:
guancia
djouec
n m
Fransé:
jeu
Italièn:
gioco
djouentà (djounté)
v part
Fransé:
ajouté (ajouter)
Italièn:
aggiunto (aggiungere)
Padze présédanta
1
Padze
2
3
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze