Tsertsa

Dichonéo

Contenù di site

Multimédià

Teste eun patoué

Documàn

tsou

deun lo Dichonéo di patoué francoprovansal de la quemeun-a de Bretsón

aj dem protso
Quemeun-a: Bretsón
Sourse 1: Roberta Sommese Esposito
Fra
ce
(aj dem )
Ita
questo
(aj dem )

tsou m - seng

Ézeumplo: i préndo tsou lévro
Fra
je prends ce livre
Ita
prendo questo libro

tsou m - seng

Ézeumplo: i léo tsou article
Fra
je lis cet article
Ita
leggo questo articolo

tsi m - pl

Ézeumplo: i préndo tsi lévro
Fra
je prends ces livres
Ita
prendo questi libri

tsi m - pl

Ézeumplo: i léo tsi article
Fra
je lis ces articles
Ita
leggo questi articoli

tsétta f - seng

Ézeumplo: i l'èi atchéta tsétta puma
Fra
j'ai acheté cette pomme
Ita
ho comprato questa mela

tsétt' f - seng

Ézeumplo: ou fa prénde tsétt' arma
Fra
il faut prendre cette arme
Ita
bisogna prendere quest'arma

tsétte f - pl

Ézeumplo: i l'èi atchéta tsétte pume
Fra
j'ai acheté ces pommes
Ita
ho comprato queste mele

tsétte f - pl

Ézeumplo: ou fa prénde tsétte arme
Fra
il faut prendre ces armes
Ita
bisogna prendere queste armi

Teste

O portchignón é o rat

Le béhte i l’an pa l’arma… ma dé co i l’an un cour pi gro qué tsou di djen ! Un co d’amich dé fameuya i l’aon donà a mià mamma un portchignón… Lo poro, ou y ira teu solet ! A tsou té ...

Lli tot

A montagna é le chè non

Outor dou Mon-Bianc, o mot montagna, qu’ou l’arua dou latìn MONS, l’at én patoué un sans pitouch diférèn dé tsou qu’ou l’at o mémo mot én Fransé ou én Tayàn. ...

Lli tot

A couénta di sét tchevrèi

... Djeuchto vià a tchivra, le piquiot il énténdon totché a porta… toc, toc… eunna grousa vouè a dit : « Ivreu tsou euch ! ». ...

Lli tot

Le boudére

... L’acohtuma, non fèi féhta pé tsou sént o 29 dé jouén é tsou djor la y é a traditsión dé fére dé grouse boudére. ...

Lli tot

A vatcha a mità

... Ou lon dou tchumìn Piérino, qué sé pensae pieu fin dé Mourisse, ou sé dit : « I té fo peu vére iò, tsou co tsé ! ». ...

Lli tot

O djal é o mochet

... O mochet ou y ira tracatsà : « Tsou la a l’é tro fin, l’èi pa pe lén lo donté ». ...

Lli tot

L’aràgn dé Pellisson

... Poro Pellisson, dé tsou djor la ou l’a vénì malado dé tchagrìn. ...

Lli tot

L'ouya é o réarot

... Ma tsou co o cho orgouèi ié démandae dé pieu encorra é parì, éntó un dérì echforts, l’ouya a l’a campa-se so eun atro couràn d’er, ...

Lli tot

D’an pién dé macolle…

... Tsou an la, y otorité proibichon d’alé é vènì dou Valais é da Savouè : a l’é un domadjo parì gro pé l’économéa da Val d’Ohta qu’ ...

Lli tot

D’an pién dé macolle…

... Tsou an la, y otorité proibichon d’alé é vènì dou Valais é da Savouè : a l’é un domadjo parì gro pé l’économéa da Val d’Ohta qu’ ...

Lli tot

L’ors é o piquió berdjì

... Apré tsou travai ou pénsa : « Orra ou mé réhta pa d’atro a fére qué dé catché-me dérì un bochón é aténde ». ...

Lli tot

A féra dé Sent Ors

... Dé tsou momèn la, djeuchto pé tré co l’a ferma-se : ou tén di doe guière, pé dé rajón qu’i sé compréndon bén, é ou tén dou Fascio, ...

Lli tot