Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Planète
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Yian-e
Patoué de Yian-e
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
11 Mot pe la lettra "
G
"
gazia
n f
Fransé:
faux acacia (robinia pseudoacacia)
Italièn:
robinia (robinia pseudoacacia)
goures
Le They n m
Fransé:
saule marsault (salix caprea)
Italièn:
salica (salix caprea)
gourìn
Le They n m
Fransé:
jonc épars (juncus effusus)
Italièn:
giunco dei contadini (juncus effusus)
gourìn brun
Le They n m
Fransé:
saule à 3 étamines (salix triandra)
Italièn:
salice da ceste (salix triandra)
gourìn rous
Le They n m
Fransé:
saule pourpré (salix purpurea)
Italièn:
salice rosso (salix purpurea)
gourìn ver
Le They n m
Fransé:
saule des vanniers (salix viminalis)
Italièn:
salice da vimini (salix viminalis)
grattacù
n m
Fransé:
églantier (rosa canina)
Italièn:
rosa canina (rosa canina)
grémélin-a
n f
Fransé:
merisier vrai (prunus avium)
Italièn:
ciliegio selvatico (prunus avium)
grezeu
n m
Fransé:
lis orangé (lilium bulbiferum)
Italièn:
giglio rosso (lilium bulbiferum)
greziyoùn
Le They n m
Fransé:
silène enflé (silene vulgaris)
Italièn:
bobbolini (silene vulgaris)
griotta
Le They n f
Fransé:
griottier (prunus cerasus)
Italièn:
amarena (prunus cerasus)
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze