Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Planète
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Sen-Nicolà
Patoué de Sen-Nicolà
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
316 Mot pe la lettra "
P
"
penchie di tsan
n f
Fransé:
violette tricolore (viola tricolor)
Italièn:
viola del pensiero (viola tricolor)
penchón
n f
Fransé:
retraite (pension)
Italièn:
pensione
penè (punì)
v part
Fransé:
puni (punir)
Italièn:
punito (punire)
pénel
n m
Fransé:
pinceau
Italièn:
pennello
pensé
v eunf
Fransé:
réfléchir
Italièn:
riflettere
pensé
v eunf
Fransé:
penser
Italièn:
pensare
pensó (pensé)
v part
Fransé:
pensé (penser)
Italièn:
pensato (pensare)
pensó (pensé)
v part
Fransé:
réfléchi (réfléchir)
Italièn:
riflettuto (riflettere)
pepeun
n m
Fransé:
berbéris commun (berberis vulgaris)
Italièn:
crespino (berberis vulgaris)
pequé
v eunf
Fransé:
manger (réf. aux animaux)
Italièn:
mangiare (animali)
pequé
n m
Fransé:
nourriture (des animaux)
Italièn:
cibo (degli animali)
péquèn
n m
Fransé:
oseille des prés (rumex acetosa)
Italièn:
erba brusca (rumex acetosa)
perdón
n m
Fransé:
pardon
Italièn:
perdono
perdoun-î
v eunf
Fransé:
pardonner
Italièn:
perdonare
perdoun-ò (perdoun-î)
v part
Fransé:
pardonné (pardonner)
Italièn:
perdonato (perdonare)
perdù (pèdre)
v part
Fransé:
perdu (perdre)
Italièn:
perso (perdere)
pereillón
n m
Fransé:
caillou
Italièn:
sasso
perféchón
n f
Fransé:
perfection
Italièn:
perfezione
permettre
v eunf
Fransé:
permettre
Italièn:
permettere
permètù (permettre)
v part
Fransé:
permis (permettre)
Italièn:
permesso (permettere)
permì
n m
Fransé:
permis
Italièn:
permesso
permì
n m
Fransé:
permission
Italièn:
permesso
persì
n m
Fransé:
persil
Italièn:
prezzemolo
persì
n m
Fransé:
persil cultivé (petroselinum hortense)
Italièn:
prezzemolo (petroselinum hortense)
personadzo
n m
Fransé:
personnage
Italièn:
personaggio
personna
n f
Fransé:
personne
Italièn:
persona
pése
n f
Fransé:
paix
Italièn:
pace
pése
aj cal
Fransé:
bleu clair
Italièn:
azzurro
pesun-a
n f
Fransé:
piscine
Italièn:
piscina
pétan-ì
n m
Fransé:
prunier de mahaleb (prunus mahaleb)
Italièn:
ciliegio canino (prunus mahaleb)
pétchà
n m
Fransé:
péché
Italièn:
peccato
pétchà (pétché)
v part
Fransé:
péché (pécher)
Italièn:
peccato (peccare)
pétché
v eunf
Fransé:
pécher
Italièn:
peccare
petchoù
aj cal
Fransé:
petit
Italièn:
piccolo
peucque
n m
Fransé:
pioche
Italièn:
piccone
peue
n m
Fransé:
poire
Italièn:
pera
peunse
n f
Fransé:
pince
Italièn:
pinza
peunté
v eunf
Fransé:
peindre
Italièn:
dipingere
peuntó (penté)
v part
Fransé:
peint (peindre)
Italièn:
dipinto (dipingere)
peuntre
n m
Fransé:
peintre
Italièn:
pittore
peuple
n m
Fransé:
peuple
Italièn:
popolo
peuppa
n f
Fransé:
trayon
Italièn:
capezzolo (animale)
pezàn
aj cal
Fransé:
lourd
Italièn:
pesante
pézé
v eunf
Fransé:
peser
Italièn:
pesare
pézè
n m
Fransé:
pois cultivé (pisum sativum)
Italièn:
pisello (pisum sativum)
pèzè
n m
Fransé:
petit pois
Italièn:
pisello
pézó (pézé)
v part
Fransé:
pesé (peser)
Italièn:
pesato (pesare)
pi
n f
Fransé:
peau
Italièn:
pelle
pî
n m
Fransé:
poirier
Italièn:
pero
pià
n m
Fransé:
pied
Italièn:
piede
Padze présédanta
1
2
Padze
3
4
5
6
7
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze