Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Planète
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Sen-Nicolà
Patoué de Sen-Nicolà
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
131 Mot pe la lettra "
E
"
équipa
n f
Fransé:
équipe
Italièn:
squadra
er
n m
Fransé:
air
Italièn:
aria
erba
n f
Fransé:
herbe
Italièn:
erba
erba apponduya
n f
Fransé:
prêle (equisetum)
Italièn:
coda di cavallo (equisetum)
erba di bouye
n f
Fransé:
fougère mâle (dryopteris filix-mas)
Italièn:
felce maschio (dryopteris filix-mas)
erba di djablo
n f
Fransé:
prêle (equisetum)
Italièn:
coda di cavallo (equisetum)
erba di lasì
n f
Fransé:
euphorbe petit-cyprès (euphorbia cyparissias)
Italièn:
erba cipressina (euphorbia cyparissias)
erba di tsat
n f
Fransé:
valériane officinale (valeriana officinalis)
Italièn:
valeriana silvestre (valeriana officinalis)
erba di verruye
n f
Fransé:
grande chélidoine (chelidonium majus)
Italièn:
erba da porri (chelidonium majus)
erba d'ousse
n f
Fransé:
jusquiame noire (hyoscyamus niger)
Italièn:
giusquiamo (hyoscyamus niger)
érisón
n m
Fransé:
hérisson
Italièn:
riccio
éspouèe
n m
Fransé:
espoir
Italièn:
speranza
ésprì
n m
Fransé:
esprit
Italièn:
spirito
estadjuye
n f
Fransé:
buffet
Italièn:
credenza
estomaque
n m
Fransé:
estomac
Italièn:
stomaco
Étà
n m
Fransé:
État
Italièn:
Stato
etchelì
n m
Fransé:
escalier
Italièn:
scala
etchelì
n m
Fransé:
marche
Italièn:
scalino (gradino)
étchella
n f
Fransé:
échelle
Italièn:
scala
étsardón
n m
Fransé:
carline à tige courte (carlina acaulis)
Italièn:
carlina (carlina acaulis)
etsin-a
n f
Fransé:
dos
Italièn:
schiena
etsotèn
n m
Fransé:
été
Italièn:
estate
étudiàn
n m
Fransé:
étudiant
Italièn:
studente
eue
n f
Fransé:
eau
Italièn:
acqua
eue de viya
n f
Fransé:
eau-de-vie
Italièn:
grappa
eumbrachà (eumbraché)
v part
Fransé:
embrassé (embrasser)
Italièn:
abbracciato (abbracciare)
eumbraché
v eunf
Fransé:
embrasser
Italièn:
abbracciare
eumpeundre
v eunf
Fransé:
pousser
Italièn:
spingere
eumpeundù (eumpeundre)
v part
Fransé:
poussé (pousser)
Italièn:
spinto (spingere)
eumplèisù (eumpleure)
v part
Fransé:
rempli (remplir)
Italièn:
riempito (riempire)
eumpleure
v eunf
Fransé:
remplir
Italièn:
riempire
eumpléyà
n m
Fransé:
employé
Italièn:
impiegato
eumpléyà (eumpléyé)
v part
Fransé:
employé (employer)
Italièn:
adoperato (adoperare)
eumpléyé
v eunf
Fransé:
employer
Italièn:
adoperare
eumpléyéye
n f
Fransé:
employée
Italièn:
impiegata
eumpoù
n m
Fransé:
impôt (taxe)
Italièn:
tassa
eumpouertchà (eumpouertché)
v part
Fransé:
sali (salir)
Italièn:
sporcato (sporcare)
eumpouertché
v eunf
Fransé:
salir
Italièn:
sporcare
eumprèiza
n f
Fransé:
entreprise
Italièn:
impresa
eumprèiza
n f
Fransé:
entreprise
Italièn:
impresa
euncontré
v eunf
Fransé:
rencontrer
Italièn:
incontrare
euncontrenat
n m
Fransé:
soir
Italièn:
sera
euncontró (euncontré)
v part
Fransé:
rencontré (rencontrer)
Italièn:
incontrato (incontrare)
eundrumè (eundrumù)
v part
Fransé:
endormi (endormir)
Italièn:
addormentato (addormentare)
eundrumù
v eunf
Fransé:
endormir
Italièn:
addormentare
eunféchón
n f
Fransé:
infection
Italièn:
infezione
eunfeue
n m
Fransé:
enfer
Italièn:
inferno
eunformachón
n f
Fransé:
information
Italièn:
informazione
eungadzemèn
n f
Fransé:
promesse
Italièn:
promessa
eunreuille
n m
Fransé:
rouille
Italièn:
ruggine
Padze présédanta
1
Padze
2
3
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze