Tsertsa

Dichonéo

Contenù di site

Multimédià

Teste eun patoué

Documàn

Patoué de Mordzéi

138 Mot pe la lettra "R"

radiateuo

n m
Fransé: radiateur
Italièn: termosifone

radio

n f
Fransé: radio
Italièn: radio

radze

n f
Fransé: rage
Italièn: rabbia

raga

n f
Fransé: enfant
Italièn: bambina

rago

n m
Fransé: enfant
Italièn: bambino

rahéi

n m
Fransé: râteau
Italièn: rastrello

rahelà (raheléi)

Veulla v part
Fransé: râtelé (râteler)
Italièn: rastrellato (rastrellare)

raheléi

v eunf
Fransé: râteler
Italièn: rastrellare

rahià (rahiéi)

v part
Fransé: détruit (détruire)
Italièn: distrutto (distruggere)

rahiéi

v eunf
Fransé: détruire
Italièn: distruggere

râjeui

n m
Fransé: rasoir
Italièn: rasoio

ramoneuo

n m
Fransé: ramoneur
Italièn: spazzacamino

rapelà (se rapeléi)

Veulla v part
Fransé: rappelé (se rappeler)
Italièn: ricordato (ricordare)

rapeloou (se rapeléi)

v part
Fransé: rappelé (se rappeler)
Italièn: ricordato (ricordare)

rassa

n f
Fransé: race
Italièn: razza

ratte

n m
Fransé: rat
Italièn: ratto

ratte

n m
Fransé: souris
Italièn: topo

ravoueuille

n m
Fransé: ordures
Italièn: spazzatura

rebatta

n f
Fransé: rebatta
Italièn: rebatta

rechèivre

v eunf
Fransé: recevoir
Italièn: ricevere

recholeun

n m
Fransé: rhododendron
Italièn: rododendro

rechù (rechèivre)

v part
Fransé: reçu (recevoir)
Italièn: ricevuto (ricevere)

recoo

n m
Fransé: regain
Italièn: secondo fieno(guaime)

récouiillì

v eunf
Fransé: recueillir
Italièn: raccogliere

refléchì

v eunf
Fransé: réfléchir
Italièn: riflettere

refléchù (refléchì)

v part
Fransé: réfléchi (réfléchir)
Italièn: riflettuto (riflettere)

refù

n m
Fransé: refus
Italièn: rifiuto

regalà (regaléi)

Veulla v part
Fransé: offert (offrir)
Italièn: regalato (regalare)

regaléi

v eunf
Fransé: offrir
Italièn: regalare

regalisse

n f
Fransé: réglisse
Italièn: liquirizia

regaloou (regaléi)

v part
Fransé: offert (offrir)
Italièn: regalato (regalare)

regré

n m
Fransé: regret
Italièn: rimpianto

regretà (regretéi)

Veulla v part
Fransé: regretté (regretter)
Italièn: rimpianto (rimpiangere)

regretéi

v eunf
Fransé: regretter
Italièn: rimpiangere

regretoou (regretéi)

v part
Fransé: regretté (regretter)
Italièn: rimpianto (rimpiangere)

rèi

n m
Fransé: roi
Italièn: re

rèiche

n f
Fransé: racine
Italièn: radice

réichetta

n f
Fransé: scie
Italièn: sega

réijón

n f
Fransé: raison
Italièn: ragione

réijon-à (réijon-éi)

Veulla v part
Fransé: raisonné (raisonner)
Italièn: ragionato (ragionare)

réijon-éi

v eunf
Fransé: raisonner
Italièn: ragionare

réijon-oou (réijon-éi)

v part
Fransé: raisonné (raisonner)
Italièn: ragionato (ragionare)

réilla

n f
Fransé: règle
Italièn: regola

réillià (réilléi)

v part
Fransé: réglé (régler)
Italièn: regolato (regolare)

rèina

n f
Fransé: reine
Italièn: regina

réinaa

n m
Fransé: renard
Italièn: volpe

reinaille

n f
Fransé: grenouille
Italièn: rana

relijòn

n f
Fransé: religion
Italièn: religione

remarca

n f
Fransé: remarque
Italièn: osservazione (nota)

remersià (remersiéi)

v part
Fransé: remercié (remercier)
Italièn: ringraziato (ringraziare)