Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Planète
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Mondjouet
Patoué de Mondjouet
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
160 Mot pe la lettra "
S
"
seuva
Saint-Germain n f
Fransé:
anthrisque sauvage (anthriscus sylvestris)
Italièn:
cerfoglio selvatico (anthriscus sylvestris)
seuva
Toffoz n f
Fransé:
berce spondyle (heracleum sphondylium)
Italièn:
eracleo (heracleum sphondylium)
si
Adré - Saint-Germain aj dem protso
Fransé:
ce
Italièn:
questo
si (sé)
Adré - Saint-Germain aj dem protso
Fransé:
ce (ci)
Italièn:
questo (qui)
sianse
Adré - Saint-Germain n f
Fransé:
science
Italièn:
scienza
sidjélìn
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
seau
Italièn:
secchio
siécle
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
siècle
Italièn:
secolo
siel
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
ciel
Italièn:
cielo
sigaretta
Adré - Saint-Germain n f
Fransé:
cigarette
Italièn:
sigaretta
signo
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
symbole
Italièn:
simbolo
signo
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
signe
Italièn:
segno
silensio
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
silence
Italièn:
silenzio
simàn
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
ciment
Italièn:
cemento
sìmbolo
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
symbole
Italièn:
simbolo
simma
Adré - Saint-Germain n f
Fransé:
sommet
Italièn:
cima
sinà (sinéi)
Adré - Saint-Germain v part
Fransé:
saigné (saigner)
Italièn:
sanguinato (sanguinare)
sindjo
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
singe
Italièn:
scimmia
sindra
Adré - Saint-Germain n f
Fransé:
cendre
Italièn:
cenere
sinéi
Adré - Saint-Germain v eunf
Fransé:
saigner
Italièn:
sanguinare
singuiot
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
hoquet
Italièn:
singhiozzo
sinna
Adré - Saint-Germain n f
Fransé:
dîner (souper)
Italièn:
cena
sira
Adré - Saint-Germain n f
Fransé:
cire
Italièn:
cera
sispa
Saint-Germain n f
Fransé:
fétuque bigarrée (festuca varia)
Italièn:
fieno selvaggio (festuca varia)
sispa
Saint-Germain n f
Fransé:
fétuque des alpes (festuca alpina)
Italièn:
festuca delle alpi (festuca alpina)
sobrà (sobréi)
Adré - Saint-Germain v part
Fransé:
resté (rester)
Italièn:
restato (restare)
sobréi
Adré - Saint-Germain v eunf
Fransé:
rester
Italièn:
restare
solàn
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
sol
Italièn:
pavimento
solèi
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
soleil
Italièn:
sole
solitudde
Adré - Saint-Germain n f
Fransé:
solitude
Italièn:
solitudine
son
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
son
Italièn:
suono
sonaya
Adré - Saint-Germain n f
Fransé:
sonnaille
Italièn:
campanaccio
sondjà (sondjéi)
Adré - Saint-Germain v part
Fransé:
rêvé (rêver)
Italièn:
sognato (sognare)
sondjéi
Adré - Saint-Germain v eunf
Fransé:
rêver
Italièn:
sognare
sondjo
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
rêve
Italièn:
sogno
soouca
Adré - Saint-Germain n f
Fransé:
sabot
Italièn:
sabot (zoccolo)
sooula
Adré - Saint-Germain n f
Fransé:
semelle
Italièn:
suola
sóout
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
sous
Italièn:
soldi
sóout
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
argent
Italièn:
soldi
sop
Adré - Saint-Germain aj cal
Fransé:
boiteux
Italièn:
zoppo
sorquià
Adré - Saint-Germain n f
Fransé:
sortie
Italièn:
uscita
sorte
Adré - Saint-Germain v eunf
Fransé:
sortir
Italièn:
uscire
sortì (sorte)
Adré - Saint-Germain v part
Fransé:
sorti (sortir)
Italièn:
uscito (uscire)
sotchétà
Adré - Saint-Germain n f
Fransé:
société
Italièn:
società
sou la
Adré - Saint-Germain aj dem louèn
Fransé:
ce (là)
Italièn:
quello
soudà
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
soldat
Italièn:
soldato
sougo
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
sauce
Italièn:
sugo
sounà (sounéi)
Adré - Saint-Germain v part
Fransé:
joué (jouer)
Italièn:
suonato (suonare)
sounadour
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
musicien
Italièn:
musicista
sounéi
Adré - Saint-Germain v eunf
Fransé:
jouer
Italièn:
suonare
souriet (sourire)
Adré - Saint-Germain v part
Fransé:
souri (sourire)
Italièn:
sorriso (sorridere)
Padze présédanta
1
2
Padze
3
4
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze