Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Planète
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Mondjouet
Patoué de Mondjouet
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
132 Mot pe la lettra "
D
"
déssù lo
Adré - Saint-Germain prép loc prép
Fransé:
sur le
Italièn:
sul
detto
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
dette
Italièn:
debito
deut
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
proverbe
Italièn:
proverbio
deut
Adré - Saint-Germain v part
Fransé:
dit (dire)
Italièn:
detto (dire)
dévàn
Adré - Saint-Germain adv ten
Fransé:
avant
Italièn:
prima
devéndro
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
vendredi
Italièn:
venerdì
dévéyà (dévéyéi)
Adré - Saint-Germain v part
Fransé:
réveillé (réveiller)
Italièn:
svegliato (svegliare)
dévéyéi
Adré - Saint-Germain v eunf
Fransé:
réveiller
Italièn:
svegliare
dévouér
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
devoir
Italièn:
compito
dévouidà (dévouidéi)
Adré - Saint-Germain v part
Fransé:
renversé (renverser, verser hors de)
Italièn:
rovesciato (rovesciare, versare fuori da)
dévouidéi
Adré - Saint-Germain v eunf
Fransé:
renverser (verser hors de)
Italièn:
rovesciare (versare fuori da)
dézert
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
désert
Italièn:
deserto
dézodre
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
désordre
Italièn:
disordine
dézot
Adré - Saint-Germain adv llouà
Fransé:
dessous
Italièn:
sotto
dichonéiro
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
dictionnaire
Italièn:
dizionario
didèn
Adré - Saint-Germain adv llouà
Fransé:
dedans
Italièn:
dentro
didèn
Adré - Saint-Germain prép seum
Fransé:
dans
Italièn:
in
didèn lo
Adré - Saint-Germain prép loc prép
Fransé:
dans le
Italièn:
nel
diférénsa
Adré - Saint-Germain n f
Fransé:
différence
Italièn:
differenza
différèn
Adré - Saint-Germain aj eund
Fransé:
différents
Italièn:
diversi
dihcours
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
discours
Italièn:
discorso
dihpérachón
Adré - Saint-Germain n f
Fransé:
désespoir
Italièn:
disperazione
dihtansa
Adré - Saint-Germain n f
Fransé:
distance
Italièn:
distanza
dinounna
Adré - Saint-Germain n f
Fransé:
après-midi
Italièn:
pomeriggio
dire
Adré - Saint-Germain v eunf
Fransé:
dire
Italièn:
dire
dire ménsondje
Adré - Saint-Germain v eunf
Fransé:
mentir
Italièn:
mentire
diréttour
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
directeur
Italièn:
direttore
disco
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
disque
Italièn:
disco
divorsio
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
divorce
Italièn:
divorzio
djalà (djaléi)
Adré - Saint-Germain v part
Fransé:
gelé (geler)
Italièn:
gelato (gelare)
djaléi
Adré - Saint-Germain v eunf
Fransé:
geler
Italièn:
gelare
djaléro
n m
Fransé:
berbéris commun (berberis vulgaris)
Italièn:
crespino (berberis vulgaris)
djambón
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
jambon
Italièn:
prosciutto
djamolla
Adré - Saint-Germain n f
Fransé:
mite
Italièn:
tarma
djanéi
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
noyau
Italièn:
nòcciolo
djardìn
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
jardin
Italièn:
giardino
djéina
Adré - Saint-Germain n f
Fransé:
honte
Italièn:
vergogna
djeleunna
Adré - Saint-Germain n f
Fransé:
poule
Italièn:
gallina
djen
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
peuple
Italièn:
popolo
djen
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
gens
Italièn:
gente
djénéi
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
janvier
Italièn:
gennaio
djenoi
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
genou
Italièn:
ginocchio
djéranio
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
géranium
Italièn:
geranio
djeudje
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
juge
Italièn:
giudice
djeuht
Adré - Saint-Germain aj cal
Fransé:
juste
Italièn:
giusto
djeveunno
Adré - Saint-Germain aj cal
Fransé:
jeune
Italièn:
giovane
djiffia
Adré - Saint-Germain n f
Fransé:
gifle
Italièn:
schiaffo
djîs
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
plâtre
Italièn:
gesso
djoà
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
jeu
Italièn:
gioco
djoouta
Adré - Saint-Germain n f
Fransé:
joue
Italièn:
guancia
Padze présédanta
1
Padze
2
3
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze