Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Planète
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
La Madéléna
Patoué de La Madéléna
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
143 Mot pe la lettra "
S
"
solèi
n m
Fransé:
soleil
Italièn:
sole
soléro
n m
Fransé:
salaire
Italièn:
stipendio
solitude
n f
Fransé:
solitude
Italièn:
solitudine
sonà
v eunf
Fransé:
jouer
Italièn:
suonare
sonadour
n m
Fransé:
musicien
Italièn:
musicista
sonaye
n f
Fransé:
sonnaille
Italièn:
campanaccio
sondzé
v eunf
Fransé:
rêver
Italièn:
sognare
sondzé (sondzé)
v part
Fransé:
rêvé (rêver)
Italièn:
sognato (sognare)
sondzo
n m
Fransé:
rêve
Italièn:
sogno
sonó (sonà)
v part
Fransé:
joué (jouer)
Italièn:
suonato (suonare)
sopendì (sopendre)
v part
Fransé:
soulevé (soulever)
Italièn:
sollevato (sollevare)
sopendre
v eunf
Fransé:
soulever
Italièn:
sollevare
sorsière
n f
Fransé:
sorcière
Italièn:
strega
sortì (sotre)
v part
Fransé:
sorti (sortir)
Italièn:
uscito (uscire)
sortià
n f
Fransé:
sortie
Italièn:
uscita
sosiétó
n f
Fransé:
société
Italièn:
società
sot
n m
Fransé:
saut
Italièn:
salto
sotre
v eunf
Fransé:
sortir
Italièn:
uscire
souégné
v eunf
Fransé:
soigner
Italièn:
curare
souégné (souégné)
v part
Fransé:
soigné (soigner)
Italièn:
curato (curare)
sougo
n m
Fransé:
sauce
Italièn:
sugo
Souisse
n de llouà
Fransé:
Suisse
Italièn:
Svizzera
soulla
n f
Fransé:
semelle
Italièn:
suola
sourie
v eunf
Fransé:
sourire
Italièn:
sorridere
souriet (sourie)
v part
Fransé:
souri (sourire)
Italièn:
sorriso (sorridere)
soutó (soutà)
v part
Fransé:
sauté (sauter)
Italièn:
saltato (saltare)
souvenir
n m
Fransé:
souvenir
Italièn:
ricordo
spada
n f
Fransé:
épée
Italièn:
spada
spagnolette
n f
Fransé:
cacahuète
Italièn:
arachide
spasoulén
n m
Fransé:
brosse à dents
Italièn:
spazzolino
spétacle
n m
Fransé:
spectacle
Italièn:
spettacolo
spéza
n f
Fransé:
dépense
Italièn:
spesa
sport
n m
Fransé:
sport
Italièn:
sport
sportel
n m
Fransé:
guichet
Italièn:
sportello
squers
n m
Fransé:
plaisanterie
Italièn:
scherzo
stachón
n f
Fransé:
gare
Italièn:
stazione
stambec
n m
Fransé:
bouquetin
Italièn:
stambecco
stival
n m
Fransé:
botte
Italièn:
stivale
storia
n f
Fransé:
histoire
Italièn:
storia
stremèn
n m
Fransé:
instrument
Italièn:
strumento
studèn
n m
Fransé:
élève
Italièn:
alunno
surpréze
n f
Fransé:
surprise
Italièn:
sorpresa
suzelén
n m
Fransé:
seau
Italièn:
secchio
Padze présédanta
1
2
Padze
3
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze