Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Planète
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Caa
Patoué de Caa
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
457 Mot pe la lettra "
C
"
countréaménte
adv modal
Fransé:
contrairement à
Italièn:
contrariamente a
countrebandjì
n m
Fransé:
contrebandier
Italièn:
contrabbandiere
countrebénda
n f
Fransé:
contrebande
Italièn:
contrabbando
countréo
n m
Fransé:
contraire
Italièn:
contrario
countréo
aj cal
Fransé:
contraire
Italièn:
contrario
coupì
v eunf
Fransé:
couper
Italièn:
tagliare
coupì
v eunf
Fransé:
trancher
Italièn:
tagliare
coupì
v eunf
Fransé:
découper
Italièn:
ritagliare
coupia
n f
Fransé:
copie
Italièn:
copia
coupoù (coupì)
v part
Fransé:
découpé (découper)
Italièn:
ritagliato (ritagliare)
coupoù (coupì)
v part
Fransé:
tranché (trancher)
Italièn:
tagliato (tagliare)
coupoù (coupì)
v part
Fransé:
coupé (couper)
Italièn:
tagliato (tagliare)
coupyì
v eunf
Fransé:
copier
Italièn:
copiare
couràn
n f
Fransé:
courant
Italièn:
corrente
courbì
v eunf
Fransé:
courber
Italièn:
curvare
courbì
n m
Fransé:
corbeau
Italièn:
corvo
courboù (courbì)
v part
Fransé:
courbé (courber)
Italièn:
curvato (curvare)
couridoo
n m
Fransé:
couloir
Italièn:
corridoio
cournise
n f
Fransé:
cadre
Italièn:
cornice
cournoù
n f
Fransé:
coup de corne
Italièn:
cornata
couronna
n f
Fransé:
couronne
Italièn:
corona
coursa
n f
Fransé:
course
Italièn:
corsa
course
n m
Fransé:
cours
Italièn:
corso
courset
n m
Fransé:
corset
Italièn:
corsetto
courtì
n m
Fransé:
jardin potager
Italièn:
orto
couscrì
n m
Fransé:
conscrit
Italièn:
coscritto
couscrita
n f
Fransé:
conscrite
Italièn:
coscritta
cousséalla
Chétoz n f
Fransé:
aristoloche clématite (aristolochia clematitis)
Italièn:
strallogi (aristolochia clematitis)
couta
n f
Fransé:
côte
Italièn:
costola
couta d'aille
n f
Fransé:
gousse d'ail
Italièn:
spicchio d'aglio
coutchà (coutchì)
v part
Fransé:
marcotté (marcotter)
Italièn:
margottato (margottare)
coutchà (coutchì)
v part
Fransé:
couché (coucher)
Italièn:
sdraiato (sdraiare)
coutchì
v eunf
Fransé:
coucher
Italièn:
sdraiare
coutchì
v eunf
Fransé:
marcotter
Italièn:
margottare
coutchì
n m
Fransé:
ponant
Italièn:
ponente
coutì
n m - Néolojisme
Fransé:
côté
Italièn:
lato
coutiilloùn
n m
Fransé:
robe
Italièn:
abito (da donna)
coutima
n f
Fransé:
habitude
Italièn:
abitudine
coutoùn
n m
Fransé:
coton
Italièn:
cotone
coutse
n f
Fransé:
lit
Italièn:
letto
coutse
n f
Fransé:
accouchement
Italièn:
parto
couvì
v eunf
Fransé:
couver
Italièn:
covare
couvoù (couvì)
v part
Fransé:
couvé (couver)
Italièn:
covato (covare)
coza
n f
Fransé:
cause
Italièn:
causa
crachà
n f
Fransé:
crachat
Italièn:
sputo
cracoù (craqué)
v part
Fransé:
craqué (craquer)
Italièn:
scricchiolato (scricchiolare)
crama
n f
Fransé:
crème
Italièn:
panna
craotta
n f
Fransé:
cravate
Italièn:
cravatta
crapa
n f
Fransé:
fissure
Italièn:
fessura
crapachà
aj cal
Fransé:
gercé
Italièn:
screpolato
Padze présédanta
4
5
6
7
Padze
8
9
10
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze