Cherchez

Dictionnaire

Contenus du site

Multimédia

Textes en patois

Documents

ou

il dans le Dictionnaire du patois francoprovençal de la commune de Challand-Saint-Anselme

pr pers
Commune: Challand-Saint-Anselme
Source 1: Marica Pinet
Fra
il
(pr pers )
Ita
(-)
(pr pers )

ou l' III pers - m - sing - forme conjointe (atone) - sujet

Exemple: el (ou) l'et
Fra
lui il est
Ita
lui (-) è

ou III pers - m - sing - forme conjointe (atone) - sujet

Exemple: el (ou) tchanta
Fra
lui il chante
Ita
lui (-) canta

ou l' III pers - m - sing - forme conjointe (atone) - sujet

Exemple: el (ou) l'at
Fra
lui il a
Ita
lui (-) ha

ou III pers - m - sing - forme conjointe (atone) - sujet

Exemple: el (ou) atèn
Fra
lui il attend
Ita
lui (-) aspetta

Textes

L’ouya é l’ojéyot

Tseutta a l’et la conquia dé eunna drola fermantsa intré eunna ouya é un piquiot ojé. ...

Lire tout

ou vièn-té lo non dou Vaticàn ?

Tchi an dé quiéta, lo Vaticàn y ire lo non d’én crutchón dé Romma, dou coté dret dou Tibre, fran in dirétsión dou Tchamp dé Mars, a dretta dé un atro crehtón, lo Gianicule. ...

Lire tout

Lo pou é lo mouchet

La maigrousa l’ae guì djeleunne é cattro poudzìn : un djano, un ros, un falet, un nir é un bé pou ató dé belle piume dé totte color qu’o ...

Lire tout

La fé dou lai

Dindèn lo valón dé Prêz, a Fontramoura, noun po co vére ou djor dé ouèi li rechte dé un vièi lai. ...

Lire tout

La vatcha partadjà

Y ira un co dou frére qu’i ichtaon ou mimo vuladjo é y iron nco finque vujùn. ...

Lire tout

Lo Fioladjo

Djozet l’ae ichtà tserdù pé éhtre lo parén dou minà dou cho frére qu’ou l’aret déù nahtre dé la a pocca. ...

Lire tout

La complente dé l’ano

... Lo mouro pé la rètcha. ...

Lire tout

L’anfàn prodéggo

L’an 1841 l’italièn Bernardino Biondelli, echper dé patouè, l’at couèyù chuch versión da Parabola dé l’Anfàn Prodéggo in chuch diférèn patouè da Val d’Ohta (Ohta, Ayas, Bar/Donats, Co ...

Lire tout

L’aragn dé Pellisson

Un co, dindèn eunna prijón fransèza, y ire un prijonì qu’ou l’ae noun Pellisson : belle s’ou y ira imbouettà, i l’aon lacha-ie vardé lo cho violón. ...

Lire tout

La conquia di sét tchévrèi

... Un djor la mare tchivra va tchertché mindjé dindèn lo bo ma, dévàn dé sé moudé, ella dit i chè piquiot : « Invricheu pa l’euch a gnun, ique dintor y et un gramo lu qu’ou atèn pa d’atro qué dé no mindjé ...

Lire tout

L’ors é lo piquiò berdjé

... Lo minà ou minae li fèe lardjé dindèn lo bo. ...

Lire tout