Tsertsa

Dichonéo

Contenù di site

Multimédià

Teste eun patoué

Documàn

Filtre

Trézor de teste

(patouè d'Euntroù)

Heutta séchòn l'è destin-éye a recouillì tcheu le documàn écrì, publià u po, que son ihó revù, couridjà u tradouì di Guetset. Tsicque documàn l'è acompagnà di teste orijinal é, avouì lo ten, de son eunregistremèn sonore. La retsertse di teste pou ihé féte pe quemeun-a u pe janre (conte, conte pe le mèinoù, etnolojiye etc.). L'è étò pousiblo fée an retsertse eun partèn d'eun mo contenù dedeun lo teste.

14 rezultà pe lo mot ""
Filtre eun fonchón
Le-z-Amaveulle

Bagage à main

Partons-nous pour un voyage ? En toi j’ai confiance Tu es mon père Et tu sais bien où aller. Loin, loin, loin d’ici Des maisons il n’y en a plus Je ne peux même plus jouer Et le temps ne veut pas passer. Loin, loin, loin d’ici Du soleil, il ...

Catégorì: Poéziye
Quemeun-a: Le-z-Amaveulle

Bagadzo a man

Parten-nó p’eun voyadzo? De té me fièyo bièn Té t’i lo pappa de mé É te so cheur ieui allé. Llouèn llouèn é ià de sé De mitcho n’a pamì Pouì gnancamì dzouyé É lo ten l’ou po pasé. Llouèn llouèn é ià de sé De solèi nen n’a pamì Eun pleuye ...

Chante !

« … et il ne faut pas trop se précipiter, il faut toujours laisser une certaine marge pour que les gens puissent te rattraper » - Bob Marley BREL – Assessorat régional des Biens culturels, du Tourisme, des Sports et du Commerce Par Liliana Bertolo ...

Chante ! (photo : Roger Berthod)
Catégorì: Otre bague
Quemeun-a: Le-z-Amaveulle

Tsanta !

« … é te fo po tro galopé a coueutte. Queutta maque pocca distanse, pai le dzi pouon t’accapé » – Bob Marley Par les soins du BREL – Assessorat régional des Biens Culturels, du Tourisme, des Sports et du Commerce Par les soins de : Liliana Bertolo ...

D’où vient-il le nom Vatican ?

Vatican, dans l’antiquité, était le nom d’un col de Rome, qui s’élevait sur la rive droite du Tibre, en face du Champ de Mars et à droite du Janicule. C’était un lieu malsain et humide, où il y avait des champs non cultivés qui se prêtaient bien au pâturage. Ensuite ...

Catégorì: Siantefeucco
Quemeun-a: Le-z-Amaveulle

De ieui veun-tì lo non Vaticàn ?

De ieui veun-tì lo non Vaticàn ? Deun le vioù ten, lo Vaticàn l’ie lo non d’eun tsantì de Roma, di djé dret di Tevere, fran eun fase di Tsan de Mars é a drèite di Gianicolo. Da premì l’ie an litse mâsan-a é umida ; l’ie to vâco, maque bon p’alé eun ...

Distraction

Quelle patience Pour tout ce travail… Nous avons aperçu ce long fil argenté A travers un rayon de soleil, Luisant, long, mince comme un poil, Suspendu à la gouttière de la remise, Tiré jusqu’au grand buis arrondi. Quatre tirants accrochés aux branches ...

Distraction ( archives Lo Gnalèi - photo : Bruno Domaine )
Catégorì: Poéziye
Quemeun-a: Le-z-Amaveulle

Distrachón

La queunta pachense Pe to si travaill… N’en apésu-no de si lon fi ardzentó A travì d’an rèya de solèi, llouizèn, lon, preun comme eun pèi, gropó a la tsén-à de la remiza, terià canque i grou bouis arión. Catro tiràn apeillà i brantse di roujì É, ...

J'aimerais vous raconter - récit de Noël

Nous gardons tous dans notre cœur des souvenirs qui, à certaines périodes de l'année plus qu'à d'autres, se bousculent dans notre tête. Nous nous souvenons de ce qui a été, de ce que nous avons été, de ce que nous avons vécu, de ce qui appartient à notre ...

J'aimerais vous raconter - récit de Noël - La sente crèche a Sen-Nicolà - 1965 (Région autonome Vallée d'Aoste - Archives BREL - Fonds CEFP/Willien - photo : René Willien)
Catégorì: Poéziye
Quemeun-a: Le-z-Amaveulle

Dze voudrio vo conté - conta de Tsalende

Tcheut vardèn deun lo queur de souvenir que, deun sertèn momàn de l’an pi que deun d’atre, monton a galop canque a la tita. No rapélèn sen que l’et itó, sen que no sen itó, sen que n’en vequì, sen que apparteun a noutra petchouda istouére de via que ...

L’enfant prodigue

Un homme avait deux fils. Le plus jeune dit à son père : « Père, donne-moi (*) la part de fortune qui me revient » Et le père leur partagea son bien. Peu de jours après, rassemblant tout son avoir, le plus jeune fils partit pour un pays lointain et y dissipa ...

Catégorì: Otre bague
Quemeun-a: Le-z-Amaveulle

Parabola de l’Eunfàn prodeuggo

En 1841 le dialectologue italien Bernardino Biondelli recueillait six versions de la Parabole de l’enfant prodigue en autant de patois valdôtains (Aoste, Ayas, Bard/Donnas, Cogne, Gignod et Valtournenche). Ces six versions constituent de nos jours les ...

La Foire de saint Ours

C’est sans doute la plus grande fête et manifestation valdôtaine. Pendant deux jours, en plein hiver, beau temps ou mauvais temps, des milliers et de milliers de visiteurs s’entassent dans les rues d’Aoste pour admirer et, éventuellement, acheter les produits ...

Catégorì: Etnolojiye
Quemeun-a: Le-z-Amaveulle

La Fèira de Sent Or

L’è fran la pi dzenta fita é la pi grousa manifestachón de la Val d’Ousta. Pe dou dzor, eun plen ivir, que fache bon ou croué ten, de meulle é de meulle dzi veugnon s’amouélé deun le rue de Veulla pe avétché, é magâ fenque atseté, le dzente bague que le-z-artizàn ...

La vache partagée

Il était une fois deux frères, Pierino et Maurice, qui habitaient le même village, dans deux maisons proches l'une de l'autre. Un jour Pierino propose : « Qu’en penses-tu si on rassemblait nos épargnes et que l’on achetait une vache ? ». Maurice accepte ...

Catégorì: Conte pe le mèinoù
Quemeun-a: Le-z-Amaveulle

La vatse partadjéye

N’ayè eun cou dou frie, Pieun é Morisse, que itaon pe lo mimo veladzo, deun dou mitcho l’eun aper de l’atro. Eun bô dzor Pieun propouze : « Que te nen dirie se no beuttuchan eunsemblo noutre petchoù gnalet é no atsetuchan an vatse ? ». Morisse l’è de ...

Le coq et l'épervier

Grand-mère avait dix poules, quatre poussins, un jaune, un rouge, un marron, un noir et un beau coq aux belles plumes multicolores qui s'appelait Quiquiriqui. L'après-midi elle ouvrait un petit guichet et laissait sortir ses poules dans le verger : « ...

Catégorì: Conte pe le mèinoù
Quemeun-a: Le-z-Amaveulle

Lo pou é lo motset

Madàn l’ayè djé dzeleunne é cattro pedzeun : eun dzano, eun rodzo, eun tanet, eun nîr é eun dzen pou avouì de balle plumme de totte coleur que l’ayè non Quiquiriquì. L’avépró ivrâ eun petchoù guetset é queuttâ chotre le dzeleunne pe lo verdjé - « Pi, ...

L'histoire des sept chevreaux

Il était une fois une chèvre avec sept chevreaux. Un jour maman chèvre va chercher à manger dans le bois mais, avant de partir, elle recommande à ses petits : « N’ouvrez la porte à personne, il y a dans les alentours un méchant loup qui n'attend rien d'autre ...

Catégorì: Conte pe le mèinoù
Quemeun-a: Le-z-Amaveulle

La conta di sa tchévrèi

Eun cou, l’ie an tchèvra que l’ayè sa tchévrèi. Eun dzor, la tchèvra s’en va deun lo bouque tchertché de pequé, mi, devàn que chotre, dit a se croué : « Prégnéde meulle varda d’ivrì la pourta a qui sovoille ; y è eun gramo leui que vionde sé a l’entor ...

L'ours et le petit berger

Dans une petite maison isolée près du bois vivaient un vieil homme et son petit-fils. Ils gardaient un troupeau de moutons dont certains étaient blancs et d’autres noirs. L’enfant menait les moutons paître dans le bois. Caressant le plus câlin il dit ...

Catégorì: Conte pe le mèinoù
Quemeun-a: Le-z-Amaveulle

L’ours é lo petchoù berdjé

Dedeun na crouéye mèizón totta soletta protso di bouque, itae eun vioù avouì son rémèinoù. L’ayàn eun troupì de fèye, le-z-eun-e blantse é d’atre néye. Lo mèinoù le mén-ae eun tsan deun lo bouque. Men que caessae la pi gracheuiza, dijet : « Dze lo si ...

Pourquoi les cheveux deviennent-ils blancs ?

Avec l’apparition des rides, le blanchissement des cheveux – ou canitie comme disent les spécialistes – est, comme tout le monde le sait – et plusieurs le redoutent ! - l’un des premiers signes du vieillissement de l’organisme. La couleur des cheveux ...

Catégorì: Siantefeucco
Quemeun-a: Le-z-Amaveulle

Perqué le pèi veugnon blan ?

Tcheu san - é eun mouis se tracachon ! - que le premì plet su lo vezadzo é le premì pèi blan su la tita (la canizia, comme dion le spésialiste), son le premie marque de noutro cor que l’è eun tren de viìn vioù. La coleur di noutre pèi é de noutra pi veun ...

Pourquoi les yeux des bébés changent de couleur après la naissance ?

Pourquoi les yeux des bébés changent de couleur après la naissance ? La couleur des yeux est déterminée par les cellules pigmentaires – ou mélanocytes – de l'iris. Ces cellules produisent un pigment brun appelé mélanine. (Il s'agit du même pigment qui ...

Catégorì: Siantefeucco
Quemeun-a: Le-z-Amaveulle

Perqué le joué di popón tsandzon coleur aprì tchica de ten ?

Son de sellule de l’iris - le mélanosite - que désidon la coleur di joué. Seutte sellule fabreuccon eun pimàn ros que l’è la mélanina (lo mimo pimàn que baille la coleur a la pi, i pèi di cor é a sisse de la tita). Can y è bièn de mélanina, l’iris l’è ...

Quel futur pour les langues régionales ?

Vers la fin du printemps 2021, en France, une loi a été approuvée prévoyant des mesures de sauvegarde et de promotion des langues régionales dans trois domaines : le patrimoine linguistique, l’école et les services publics. Cette loi est connue comme ...

Catégorì: Langadzo é lèngueusteucca
Quemeun-a: Le-z-Amaveulle

Queun futur pe le lenve réjonale ?

Ver la feun de l’éforié di 2021, eun France, l’et itéye approuéye an lloué que prévèi de mezeue de protéchón é de promochón di lenve réjonale deun tri doméne : lo patrimouéno lengueusteucco, l’écoulla é le servicho pebleuque. Seutta lloué l’è cougnua ...