Tsertsa

Dichonéo

Contenù di site

Multimédià

Teste eun patoué

Documàn

lo mimo

deun lo Dichonéo di patoué francoprovansal de la quemeun-a de Caa

pr eund fourma compouzéye
Quemeun-a: Caa
Sourse 1: Elena Chenal
Fra
le même
(pr eund fourma compouzéye)
Ita
lo stesso
(pr eund fourma compouzéye)

lo mimo masculèn - seng - sujé

Ézeumplo: lo mimo que voueu tsante, ieue ploae
Fra
le même qui chante aujourd'hui, hier pleurait
Ita
lo stesso che oggi canta ieri piangeva

lo mimo masculèn - seng - objé diret

Ézeumplo: mindzo toujoù lo mimo
Fra
je mange toujours le même
Ita
mangio sempre lo stesso

le mimo masculèn - pl - sujé

Ézeumplo: le mimo que voueu tsantoun, ieue ploaoun
Fra
les mêmes qui chantent aujourd'hui, hier pleuraient
Ita
gli stessi che oggi cantano ieri piangevano

le mimo masculèn - pl - objé diret

Ézeumplo: prégno choén le mimo
Fra
je prends souvent les mêmes
Ita
prendo spesso gli stessi

la mima feminèn - seng - sujé

Ézeumplo: la mima que voueu tsante, ieue ploae
Fra
la même qui chante aujourd'hui, hier pleurait
Ita
la stessa che oggi canta ieri piangeva

la mima feminèn - seng - objé diret

Ézeumplo: atseutto toujoù la mima
Fra
j'achète toujours la même
Ita
compro sempre la stessa

le mime feminèn - pl - sujé

Ézeumplo: le mime que voueu tsantoun, ieue ploaoun
Fra
les mêmes qui chantent aujourd'hui, hier pleuraient
Ita
le stesse che oggi cantano ieri piangevano

le mime feminèn - pl - objé diret

Ézeumplo: acappo toujoù le mime
Fra
je trouve toujours les mêmes
Ita
trovo sempre le stesse

la mima feminèn - seng - objé diret

Ézeumplo: pe mé l'è la mima
Fra
pour moi c'est le même
Ita
per me è lo stesso

Teste

La vatse méitéan-e

N’ayet eun cou dou frée, Pière é Mourise, que restaoun pe lo mimo veladzo deun doe mèizón, euna protso de l’atra. ...

Lli tot